Learn how to use cansa in a Portugais sentence. Over 39 hand-picked examples.
Quem corre, cansa.
Translate from Portugais to Anglais
Quem corre por gosto não cansa.
Translate from Portugais to Anglais
Você não se cansa de ficar jogando videogame a tarde inteira?
Translate from Portugais to Anglais
Às vezes a gente cansa de fazer tudo o que o outro manda.
Translate from Portugais to Anglais
O trabalho cansa, mas a aquisição alegra.
Translate from Portugais to Anglais
O ofício cansa, o ofício vivifica.
Translate from Portugais to Anglais
A preleção dele de ontem foi belíssima, mas o muito falar o cansa.
Translate from Portugais to Anglais
Seu discurso de ontem foi muito bonito, mas a falação em demasia o cansa.
Translate from Portugais to Anglais
Eu me pergunto se você não se cansa de fazer a mesma coisa todo dia.
Translate from Portugais to Anglais
Ela me cansa.
Translate from Portugais to Anglais
Nunca se aproveite da paciência de uma pessoa, porque tarde ou cedo ela se cansa.
Translate from Portugais to Anglais
Tom se cansa com facilidade.
Translate from Portugais to Anglais
Todo trabalho em breve me cansa.
Translate from Portugais to Anglais
Qualquer trabalho em breve me cansa.
Translate from Portugais to Anglais
Toda a espécie de trabalho em breve me cansa.
Translate from Portugais to Anglais
Qualquer tipo de trabalho em breve me cansa.
Translate from Portugais to Anglais
O demasiado falar o cansa.
Translate from Portugais to Anglais
Será que você não se cansa de fazer a mesma coisa todos os dias?
Translate from Portugais to Anglais
Dormir demais cansa.
Translate from Portugais to Anglais
Não me cansa olhar meu netinho de três anos: contínuo milagre!
Translate from Portugais to Anglais
Ela se cansa rápido.
Translate from Portugais to Anglais
Muito alcança quem não se cansa.
Translate from Portugais to Anglais
No meio da floresta se depara / com sua mãe: dir-se-ia pelos traços, / pela maneira de vestir e até / pelas armas que traz, uma jovem de Esparta; / ou, pela forma como cansa a montaria, / a trácia Harpálice, vencendo na corrida / o Hebro veloz.
Translate from Portugais to Anglais
Quem corre por gosto, não cansa.
Translate from Portugais to Anglais
Tom se cansa facilmente.
Translate from Portugais to Anglais
Este calor cansa-me.
Translate from Portugais to Anglais
É mais a humidade que me cansa e não tanto o calor.
Translate from Portugais to Anglais
Tom está trabalhando até agora. Ele não se cansa nunca?
Translate from Portugais to Anglais
Não se cansa de fazer isso?
Translate from Portugais to Anglais
Você não se cansa de fazer isso?
Translate from Portugais to Anglais
Tom se cansa mais rápido do que o resto de nós.
Translate from Portugais to Anglais
Por que você se cansa tão rápido?
Translate from Portugais to Anglais
O que nos cansa, sobretudo, é compreender. Viver é não pensar.
Translate from Portugais to Anglais
O outono é qual canção de despedida incomparavelmente bela que você jamais se cansa de ouvir.
Translate from Portugais to Anglais
Agora, na velhice e já sem grande alento, tudo me cansa, até escrever meus pobres poemas.
Translate from Portugais to Anglais
Agora, na velhice e já sem muito alento, tudo me cansa, até fazer meus pobres versos.
Translate from Portugais to Anglais
Agora, na velhice e sem muita energia, tudo me cansa, até a própria poesia.
Translate from Portugais to Anglais
O mundo não se cansa de repetir os mesmos erros.
Translate from Portugais to Anglais
Tenho vergonha de torcer por esse time, que não se cansa de me dar tanto desgosto.
Translate from Portugais to Anglais