Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "dás"

Learn how to use dás in a Portugais sentence. Over 21 hand-picked examples.

A vida começa quando te dás conta de quem realmente és.
Translate from Portugais to Anglais

Não entendi direito. Tu me dás um exemplo?
Translate from Portugais to Anglais

Dás-me cabo da paciência!
Translate from Portugais to Anglais

Taro, dás-me uma ajuda?
Translate from Portugais to Anglais

Tu me dás um beijo?
Translate from Portugais to Anglais

Porque lhe dás esta prenda?
Translate from Portugais to Anglais

Não perguntes o que a vida te dá. Pergunta o que tu dás.
Translate from Portugais to Anglais

Tu me dás a impressão de não te importares nem um pouco comigo.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não sei por que tu dás atenção a ele.
Translate from Portugais to Anglais

Em resposta, diz Éolo: “A ti, rainha, / cabe o trabalho de buscar o que desejas; / a mim cumpre somente executar / os teus mandados. Deste-me este reino / (se assim posso chamá-lo) e me garantes / este cetro e o favor de Júpiter supremo; / dás-me o direito de participar / dos banquetes dos deuses e me fazes / senhor das nuvens e das tempestades.”
Translate from Portugais to Anglais

Porém, das águas à canção na voz do vento, / na noite amena de lunar serenidade, / não dás ouvido – não escutas meu lamento.
Translate from Portugais to Anglais

Se fores ao Porto, dás-me uma boleia?
Translate from Portugais to Anglais

Dás-me boleia?
Translate from Portugais to Anglais

Dás-me uma pista?
Translate from Portugais to Anglais

Dás-me licença?
Translate from Portugais to Anglais

Não me dás um beijo de despedida?
Translate from Portugais to Anglais

"Tu me dás bons conselhos." "Como os que eu gostaria me fossem dados."
Translate from Portugais to Anglais

Por que não dás conhecimento disso a teu pai?
Translate from Portugais to Anglais

"Por que então não dás conhecimento disso a teu pai?" "Nunca me atrevi a tanto."
Translate from Portugais to Anglais

Lia respondeu: "Será que achas pouco tomar meu marido, e agora queres tomar também as mandrágoras que meu filho me deu?" Ao que Raquel retrucou: "Façamos o seguinte: tu me dás as mandrágoras, e eu deixo que durmas com Jacó esta noite".
Translate from Portugais to Anglais

Dás-me um bocadinho da tua fatia de bolo? É só para provar.
Translate from Portugais to Anglais