Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "damos"

Learn how to use damos in a Portugais sentence. Over 36 hand-picked examples.

Está um dia bonito, não é? Por que não damos um passeio?
Translate from Portugais to Anglais

Quanto mais aprendemos, mais nos damos conta de nossa própria ignorância.
Translate from Portugais to Anglais

Sempre damos atenção às testemunhas de Jeová quando batem à nossa porta.
Translate from Portugais to Anglais

A camisas, colarinhos, punhos e demais objetos semelhantes nós damos o nome de “tolaĵo” (roupa-branca), embora não sejam feitos sempre de “tolo” (tecido de linho, cânhamo e outros).
Translate from Portugais to Anglais

Damos valor aos nossos clientes.
Translate from Portugais to Anglais

Por que não damos um tempo para pensar?
Translate from Portugais to Anglais

"Experiência" é simplesmente o nome que damos aos nossos erros.
Translate from Portugais to Anglais

Somos namorados, por isso, pelo menos, damos as mãos, certo?
Translate from Portugais to Anglais

Nós três nos damos bem.
Translate from Portugais to Anglais

Nós nos damos muito bem, porém não somos os melhores amigos um do outro.
Translate from Portugais to Anglais

Quando uma pessoa se casa lhe damos parabéns.
Translate from Portugais to Anglais

Damos as boas-vindas ao ano novo na praia.
Translate from Portugais to Anglais

Experiência é o nome que nós damos aos nossos próprios erros.
Translate from Portugais to Anglais

Tom e eu nos damos muito bem.
Translate from Portugais to Anglais

Quase sempre damos a ele uma função de liderança.
Translate from Portugais to Anglais

A experiência é o nome que damos aos nossos erros.
Translate from Portugais to Anglais

Por que não damos uma olhada?
Translate from Portugais to Anglais

Por que nós não damos uma olhada?
Translate from Portugais to Anglais

Nós nos damos muito bem.
Translate from Portugais to Anglais

Não raro, damos nomes diferentes às coisas: o que eu chamo de espinhos vós chamais de rosas.
Translate from Portugais to Anglais

O Tom e eu não nos damos bem.
Translate from Portugais to Anglais

Por vezes a felicidade bate às nossas portas e não damos a mínima.
Translate from Portugais to Anglais

Eu e o dinheiro não nos damos bem; dito por outras palavras, estou pobre.
Translate from Portugais to Anglais

Ainda damos aulas de Inglês.
Translate from Portugais to Anglais

Onde moro não há dinheiro, senão pelo. Então damos pelo pelo pelo. Pelo vale pelo e pelo pelo trocamos o pelo. Nas cidades em que há dinheiro, há perigo. Pelo menos essa aqui é uma cidade pacata, pois não há nada além de pelo.
Translate from Portugais to Anglais

Tom e eu se damos muito bem.
Translate from Portugais to Anglais

Na maioria das vezes, não nos damos conta disso.
Translate from Portugais to Anglais

Meu irmão e eu não nos damos bem.
Translate from Portugais to Anglais

Por que não damos um pouco de privacidade ao Tom?
Translate from Portugais to Anglais

Quando o rei do seu adversário, encontrando-se na primeira (ou oitava) fila, estiver bloqueado por seus próprios peões ou peças, se você conseguir, com a dama ou uma torre, dar-lhe xeque, mesmo que isso exija, inicialmente, um ou dois sacrifícios, o resultado dessa manobra será xeque-mate. No Brasil, damos a esse tipo de jogada o nome de "mate do corredor", ou "mate da gaveta".
Translate from Portugais to Anglais

É canja! Damos conta disso em poucos dias.
Translate from Portugais to Anglais

A educação que damos torna os rapazes um pouco menos apalhaçados nos seus modos e mais inteligentes quando são abordados por estranhos.
Translate from Portugais to Anglais

Não nos damos bem.
Translate from Portugais to Anglais

O Absoluto é o nome que damos ao que nos escapa.

Por que não damos uma carona ao Tom?

Experiência é o nome que damos aos nossos erros.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais