Learn how to use decente in a Portugais sentence. Over 31 hand-picked examples.
O quarto era grande e decente.
Translate from Portugais to Anglais
Eu acho que é hora de eu comprar uma câmera decente.
Translate from Portugais to Anglais
Eu acho que é hora de eu comprar um carro decente.
Translate from Portugais to Anglais
Eu acho que é hora de eu comprar um computador decente para minha filha.
Translate from Portugais to Anglais
Tom queria ter um trabalho decente.
Translate from Portugais to Anglais
Tom queria ter um emprego decente.
Translate from Portugais to Anglais
O Tom tem um salário muito decente.
Translate from Portugais to Anglais
Se você quer que os seus trabalhadores sejam felizes, deve pagar-lhes um salário decente.
Translate from Portugais to Anglais
Tom é um cara decente.
Translate from Portugais to Anglais
Tom é um tipo decente.
Translate from Portugais to Anglais
Tom não conseguiu encontrar um emprego decente em Boston, então mudou-se para Chicago.
Translate from Portugais to Anglais
Tom tem um salário decente.
Translate from Portugais to Anglais
Tom não conseguiu encontrar nenhum lugar decente para alugar.
Translate from Portugais to Anglais
Gostaria de morar numa casa decente.
Translate from Portugais to Anglais
Tom parece uma criança decente.
Translate from Portugais to Anglais
João não é capaz de fazer um trabalho decente.
Translate from Portugais to Anglais
É muito decente de sua parte me ajudar.
Translate from Portugais to Anglais
Não tinham jardim, nem teatro, nem uma orquestra decente.
Translate from Portugais to Anglais
Arranje um traje decente.
Translate from Portugais to Anglais
Por que você não vai morar numa casa decente?
Translate from Portugais to Anglais
Eu pensei que você fosse uma garota decente.
Translate from Portugais to Anglais
Tom é um mandrião, um preguiçoso. Dali nunca vai sair nada decente.
Translate from Portugais to Anglais
Tom é um rapaz muito decente.
Translate from Portugais to Anglais
Nenhum ser humano decente possivelmente teria feito isso.
Translate from Portugais to Anglais
Seu pai era um homem decente e prestativo.
Translate from Portugais to Anglais
Tudo que preciso é de um travesseiro decente.
Translate from Portugais to Anglais
Só preciso de um travesseiro decente.
Translate from Portugais to Anglais
Ele disse que os refugiados, como qualquer outra pessoa, precisam de mais do que as necessidades básicas para poderem sobreviver e não podem ser deixados retidos durante anos sem a esperança de um futuro decente e construtivo.
Translate from Portugais to Anglais
A comida é decente.
Translate from Portugais to Anglais
Já o fizemos antes e podemos fazê-lo de novo, unidos pelo nosso amor mútuo por este país, resolutos na nossa determinação de ultrapassar os desafios que temos pela frente e convencidos de que, trabalhando em conjunto, nós construiremos a sociedade justa e decente a que Nelson Mandela dedicou a sua vida.
Translate from Portugais to Anglais
"Isso é decente da tua parte," respondeu ele, "mas um memorando entre departamentos teria servido tão bem quanto uma visita pessoal."
Translate from Portugais to Anglais