Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "decidi"

Learn how to use decidi in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Eu decidi tomar partido dele contra os outros.
Translate from Portugais to Anglais

Eu decidi assinar a revista.
Translate from Portugais to Anglais

Eu decidi contar a ela que o amo.
Translate from Portugais to Anglais

Eu decidi falar do meu amor para ela.
Translate from Portugais to Anglais

Eu decidi contar-lhe que a amo.
Translate from Portugais to Anglais

Eu queria poder me importar mais com minhas notas, mas parece que, em um certo ponto da minha vida, eu decidi que isso não seria mais tão importante.
Translate from Portugais to Anglais

Ele estava determinado a ir, portanto eu decidi ajudá-lo o melhor que podia.
Translate from Portugais to Anglais

Decidi correr todas as manhãs.
Translate from Portugais to Anglais

Eu decidi escrever 20 sentenças por dia no Tatoeba.
Translate from Portugais to Anglais

No começo eu não tinha certeza de qual eu queria, mas depois me decidi por esta vermelha.
Translate from Portugais to Anglais

Eu decidi aprender Esperanto hoje.
Translate from Portugais to Anglais

Em vez de ir à Europa, eu decidi ir à América.
Translate from Portugais to Anglais

Decidi ser médico.
Translate from Portugais to Anglais

Para o aniversário deste ano, decidi pedir para que me comprem um relógio.
Translate from Portugais to Anglais

Eu decidi largar o trabalho no final do mês.
Translate from Portugais to Anglais

Eu decidi continuar estudando.
Translate from Portugais to Anglais

Eu decidi. Vou convidá-lo para sair hoje à noite.
Translate from Portugais to Anglais

Eu decidi responder publicamente a todas as perguntas.
Translate from Portugais to Anglais

Eu decidi estudar com mais afinco.
Translate from Portugais to Anglais

Decidi que eu iria deixar o meu emprego de tempo parcial.
Translate from Portugais to Anglais

Eu o decidi.
Translate from Portugais to Anglais

Eu decidi devolver todo o dinheiro que roubei.
Translate from Portugais to Anglais

Eu decidi aprender a tocar harpa.
Translate from Portugais to Anglais

Decidi estudar estenografia.
Translate from Portugais to Anglais

Eu decidi confessar o crime.
Translate from Portugais to Anglais

Decidi pedir a Tom que me perdoe.
Translate from Portugais to Anglais

Eu decidi lhe dizer que eu a amo.
Translate from Portugais to Anglais

Decidi ir estudar no estrangeiro.
Translate from Portugais to Anglais

Eu decidi ficar de fora da discussão.
Translate from Portugais to Anglais

Decidi inscrever-me.
Translate from Portugais to Anglais

Eu me decidi.
Translate from Portugais to Anglais

Eu decidi não ir.
Translate from Portugais to Anglais

Depois de infinitas ligações da minha amiga Natália, que sempre me liga para dizer o mesmo, decidi desligar o telefone.
Translate from Portugais to Anglais

Como os arquivos do meu computador estavam todos espalhados na área de trabalho, decidi arquivá-los em pastas.
Translate from Portugais to Anglais

Apesar de que o tempo estava ruim, eu decidi sair.
Translate from Portugais to Anglais

Apesar de eu já ter visto aquele filme, decidi vê-lo de novo.
Translate from Portugais to Anglais

Decidi tornar-me um advogado.
Translate from Portugais to Anglais

Decidi ser advogado.
Translate from Portugais to Anglais

Eu decidi o que fazer para o jantar.
Translate from Portugais to Anglais

Refleti muito tempo se deveria me estabelecer em Roma ou em Paris e finalmente decidi ficar em Berlim.
Translate from Portugais to Anglais

Decidi aceitar essa proposta.
Translate from Portugais to Anglais

Ainda não me decidi.
Translate from Portugais to Anglais

Decidi sair do meu emprego no fim do mês.
Translate from Portugais to Anglais

Hoje decidi aprender esperanto.
Translate from Portugais to Anglais

Eu decidi.

Eu decidi dizer a ele que eu o amo.

Decidi acabar com nossa amizade.

Eu decidi terminar com nossa amizade.

Decidi acabar nossa amizade.

Hoje eu me decidi a escrever bastante.

Eu decidi não ir à Europa.

Decidi.

Depois de tanto esperar, decidi abaixar a mão e guardar a pergunta para outra ocasião.

Eu decidi dar uma cochilada.

Eu decidi tirar uma soneca.

Eu decidi tirar um cochilo.

Só um momento. Eu ainda não me decidi.

O ano passado decidi vir ao Japão.

Ainda não me decidi, mas prefiro ir de avião a ir de trem.

Decidi comprar um guarda-chuva novo.

Eu decidi me tornar um cientista.

Decidi ser cientista.

Decidi tornar-me cientista.

Eu decidi me casar com o Tom.

Eu decidi deixar de trabalhar aqui.

Decidi não ir.

Assim que tomei conhecimento da existência de Tatoeba, decidi trabalhar aqui pela maior divulgação do idioma que eu mais amo — minha língua materna.

Decidi não voltar a ter um cachorro.

Decidi dizer-lhe que a quero.

Mudei de idéia e no final decidi não viajar.

Eu já me decidi.

Eu decidi ser um médico.

Decidi parar de fumar.

Eu decidi escrever vinte frases diariamente no Tatoeba.

Já me decidi.

Decidi esperar algum tempo no parque antes de voltar para casa.

Já decidi.

Eu decidi estudar no exterior.

Decidi dizer a verdade para eles.

Eu decidi ficar aqui.

Dois meses atrás eu decidi mudar de emprego.

Eu decidi parar de comer carne.

Eu não decidi.

Decidi parar de estudar francês.

Eu decidi não morar em Boston.

Eu decidi deixar Tom usar o meu carro.

Eu decidi ficar.

Eu decidi o mesmo.

Decidi pedir ajuda ao meu amigo.

Eu decidi pedir ajuda ao meu amigo.

Decidi não ir à Europa.

Eu decidi não comprar perfume.

Eu decidi ir de trem.

Eu decidi ir para Boston.

Decidi ir a Boston.

Eu decidi aproveitar e ir visitar ele.

Eu decidi não tentar mais.

Eu decidi partir.

Eu decidi estudar francês.

Já decidi o que fazer.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais