Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "decisão"

Learn how to use decisão in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Nossa decisão de ir a Portugal foi bem arbitrária.
Translate from Portugais to Anglais

Essa decisão depende do espaço e tempo disponível.
Translate from Portugais to Anglais

A não ser que você tome uma decisão rápida, a oportunidade será perdida.
Translate from Portugais to Anglais

Isso foi provavelmente o que os influenciou na decisão deles.
Translate from Portugais to Anglais

Minha decisão foi tomada.
Translate from Portugais to Anglais

Ele tomou a decisão de ir para o exterior.
Translate from Portugais to Anglais

No lado religioso, a decisão causou graves divergências entre os seguidores.
Translate from Portugais to Anglais

A decisão do juiz é final.
Translate from Portugais to Anglais

Se o paciente está inconsciente, a família pode tomar a decisão.
Translate from Portugais to Anglais

Sinto muito, mas não cabe a mim tomar uma decisão.
Translate from Portugais to Anglais

Era preciso tomar uma decisão.
Translate from Portugais to Anglais

Esta decisão mudou a história do Nepal, pois introduziu a democracia.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não aprovo sua decisão.
Translate from Portugais to Anglais

Deveríamos ponderar as opções com cuidado antes de tomar uma decisão.
Translate from Portugais to Anglais

Fiquei fiel à minha decisão.
Translate from Portugais to Anglais

Aquilo foi provavelmente o que influenciou a decisão deles.
Translate from Portugais to Anglais

Eu acho que esta não foi uma decisão sábia.
Translate from Portugais to Anglais

Muitas pessoas desconcordaram da decisão do juiz.
Translate from Portugais to Anglais

Esta decisão foi aceita sob ranger de dentes.
Translate from Portugais to Anglais

Disse que lamentava sua decisão.
Translate from Portugais to Anglais

A decisão não é minha, então é preciso aceitá-la.
Translate from Portugais to Anglais

A decisão é sua.
Translate from Portugais to Anglais

A decisão do juiz é definitiva.
Translate from Portugais to Anglais

Alain tomou uma decisão.
Translate from Portugais to Anglais

A decisão do presidente fez com que o mercado reagisse.
Translate from Portugais to Anglais

Ele tomou uma importante decisão.
Translate from Portugais to Anglais

Essa decisão se refletirá na sua carreira futura.
Translate from Portugais to Anglais

A decisão da partida foi tirada na sorte.
Translate from Portugais to Anglais

O prefeito anunciará dentro de pouco tempo sua decisão de abdicar.
Translate from Portugais to Anglais

No que diz respeito à nova instalação no Brasil, ainda não tomamos uma decisão.
Translate from Portugais to Anglais

O motivo da decisão é ainda mais complexo.
Translate from Portugais to Anglais

Os pais de Mary desaprovaram sua decisão de tatuar-se.
Translate from Portugais to Anglais

Pedi demissão da empresa em que trabalhara há mais de vinte anos, mas nunca me arrependi de ter tomado essa decisão.
Translate from Portugais to Anglais

Sou grato a todas as pessoas que me ajudaram a tomar essa decisão.
Translate from Portugais to Anglais

Maria não está em condições de tomar uma decisão.
Translate from Portugais to Anglais

A decisão não é definitiva.
Translate from Portugais to Anglais

Tom explicou os motivos de sua decisão.
Translate from Portugais to Anglais

Acho que Tom tomou uma boa decisão.
Translate from Portugais to Anglais

Tom não pôde tomar uma decisão imediata.
Translate from Portugais to Anglais

Ele tomou essa decisão.
Translate from Portugais to Anglais

Vamos avaliar o problema por todos os ângulos antes de tomar uma decisão.
Translate from Portugais to Anglais

Ele considerou uma decisão sábia aceitar a oferta.
Translate from Portugais to Anglais

Esta é uma decisão que deve ser tomada com o máximo cuidado.

Eu estou pronto a aceitar a decisão, contanto que você me explique o motivo.

Enviei-lhe uma carta para que ele saiba da minha decisão.

Foi uma decisão sábia.

Como nenhum dos dois queria começar, disputaram a decisão numa partida de par ou ímpar.

É a decisão dele.

Ele explicou mais tarde como tomou esta decisão.

Pergunta-se qual será a decisão da presidente.

Vamos deixar a decisão para o Tom.

Penso que tomou a decisão correta.

Esta não foi uma decisão fácil para nós.

Você não parece estar feliz com nossa decisão.

A decisão pertence a ele.

Enviei-lhe uma carta para que soubesse de minha decisão.

Já não havia nada a fazer; a decisão estava tomada.

Sua vida depende da decisão do juiz.

A decisão ainda não é definitiva.

Eu tomei uma decisão.

Sua decisão de se aposentar surpreendeu a todos nós.

Mandei uma carta para ele para comunicá-lo sobre minha decisão.

É uma decisão difícil de se tomar.

Ele tomou uma decisão errada.

A decisão foi unânime.

Você está sendo muito prudente em tomar a sua decisão.

Eu agradeço o conselho, mas já tomei a minha decisão.

A minha decisão é esta.

A minha decisão foi claramente exposta.

A minha decisão é não me candidatar.

Eu não tive tempo para tomar uma decisão.

Eu não tomarei essa decisão sozinho.

Ainda não se chegou à decisão sobre o assunto.

Foi decisão dele.

Esta foi uma decisão feliz.

Qual foi a sua decisão?

A decisão foi tomada depois de muita contemporização.

Esta é sua decisão final?

Tenho uma decisão a tomar e não sei com quem falar sobre isso.

Você ainda não tomou uma decisão?

Essa não é a minha decisão.

Há algumas coisas que você deve considerar antes de tomar uma decisão.

É uma decisão muito inteligente.

Que todos os países, visando séria e fervorosamente ao mesmo objetivo, tomem a decisão de reduzir a quantidade de dióxido de carbono que é lançada em nossa atmosfera.

Te darei a minha decisão nessa tarde.

A decisão está em tuas mãos.

A decisão está em suas mãos.

A decisão está em vossas mãos.

Comunicar-lhe-ei minha decisão após ter consultado meu advogado.

Vou lhe comunicar minha decisão após consultar meu advogado.

Essa decisão emana da vontade popular.

Meu pai hesitava antes de tomar a decisão.

Meu pai estava em dúvida antes de tomar a decisão.

Apenas para registrar, eu discordo totalmente com essa decisão.

A decisão já foi tomada.

Não foi uma decisão fácil.

Esta partida é muito importante para a decisão do campeonato.

Fosse como fosse, Roberto tinha de tomar uma decisão.

Acho que já tenha decisão.

Uma decisão foi tomada.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais