Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "deixarei"

Learn how to use deixarei in a Portugais sentence. Over 53 hand-picked examples.

Eu te deixarei amanhã.
Translate from Portugais to Anglais

Se você não me ouvir, não deixarei você sair.
Translate from Portugais to Anglais

Deixarei a escola.
Translate from Portugais to Anglais

Eu te prometo que nunca te deixarei.
Translate from Portugais to Anglais

Está bem, eu te deixarei sozinha.
Translate from Portugais to Anglais

Não te deixarei escapar.
Translate from Portugais to Anglais

Por motivo algum deixarei de amá-la.
Translate from Portugais to Anglais

Por motivo algum deixarei de te amar.
Translate from Portugais to Anglais

Deixarei com você alguns dos meus livros.
Translate from Portugais to Anglais

Eu nunca te deixarei.
Translate from Portugais to Anglais

Nunca te deixarei.
Translate from Portugais to Anglais

Jamais te deixarei.
Translate from Portugais to Anglais

O que quer que aconteça, eu nunca te deixarei.
Translate from Portugais to Anglais

Eu te deixarei ficar uma noite.
Translate from Portugais to Anglais

Não deixarei ninguém te machucar.
Translate from Portugais to Anglais

Não deixarei que ninguém te machuque.
Translate from Portugais to Anglais

Quando for ao trabalho, deixarei este pacote na casa do Jones.
Translate from Portugais to Anglais

Eu jamais deixarei isso acontecer.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não o deixarei destruir isso.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não a deixarei destruir isso.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não os deixarei destruir isso.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não as deixarei destruir isso.
Translate from Portugais to Anglais

Eu nunca o deixarei ir embora.
Translate from Portugais to Anglais

Eu nunca a deixarei ir embora.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não deixarei que aquilo te aborreça.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não deixarei aquilo lhe aborrecer.
Translate from Portugais to Anglais

Deixarei você voltar ao trabalho.
Translate from Portugais to Anglais

Não significa que deixarei de fazer isso.
Translate from Portugais to Anglais

Deixarei o Tom te contar.
Translate from Portugais to Anglais

Não deixarei jamais de agradecer a todos vós que corrigis os meus enganos.
Translate from Portugais to Anglais

Não deixarei o Tom morrer.
Translate from Portugais to Anglais

Não se preocupe. Não deixarei nada me impedir de terminar o trabalho.
Translate from Portugais to Anglais

Não deixarei que você vá embora.
Translate from Portugais to Anglais

Não deixarei que isto aconteça.
Translate from Portugais to Anglais

Não me deixarei manipular por ele.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não me deixarei envolver.
Translate from Portugais to Anglais

Deixarei que você julgue isso.
Translate from Portugais to Anglais

Eu nunca deixarei de amar Maria.
Translate from Portugais to Anglais

De amar o teatro não deixarei nunca.
Translate from Portugais to Anglais

Eis o que me causou a bebida! Você por favor me perdoe, e eu juro por Deus que deixarei de beber!
Translate from Portugais to Anglais

"Continua, por favor." "Não há nenhuma necessidade de que me peças; eu não deixarei de fazê-lo enquanto ele (se Deus quiser) não se emendar de algum modo."
Translate from Portugais to Anglais

Não deixarei que ele interfira.
Translate from Portugais to Anglais

Mas o faraó respondeu: E quem é o Senhor? Por que deveria eu obedecer-lhe, deixando Israel sair daqui? Não conheço o Senhor, nem deixarei Israel partir.
Translate from Portugais to Anglais

Mas o faraó mandou chamar Moisés e Aarão e lhes disse: Rogai ao Senhor que afaste essas rãs de mim e do meu povo, e eu deixarei que o vosso povo vá oferecer sacrifícios a Ele.
Translate from Portugais to Anglais

O faraó respondeu: Eu vos deixarei ir sacrificar a vosso Deus no deserto, mas não deveis ir muito longe. Rogai por mim.

Suplicai ao Senhor! Basta dessas terríveis trovoadas de granizo! Eu vos deixarei partir; não ficareis aqui mais tempo.

Eu não deixarei Tom e Mary fazer mais isso.

Eu nunca deixarei o Tom.

Nunca deixarei você fazer isso.

Dou a minha palavra de que deixarei de fumar.

Eu deixarei Tom sair.

Deixarei filhos, netos e bisnetos, além das pobres frases que escrevi.

Eu nao te deixarei só até você explicar para mim.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais