Learn how to use delicado in a Portugais sentence. Over 25 hand-picked examples.
Trata-se de um processo doloroso e delicado.
Translate from Portugais to Anglais
O som do guqin é sagrado delicado, espirituoso e natural. O ancião usava-o para expressar sentimento e desejar o ideal. Guqin já superava grandiosamente o significado musical, e era símbolo da cultura chinesa e caracter do idealismo.
Translate from Portugais to Anglais
Tom é delicado.
Translate from Portugais to Anglais
Como você é delicado!
Translate from Portugais to Anglais
Não se deve ser nem muito delicado nem muito exigente de paladar.
Translate from Portugais to Anglais
Para ela, foi como se uma espada de dois gumes lhe atravessasse o delicado corpo.
Translate from Portugais to Anglais
Um delicado aroma de jasmim preenche o ar.
Translate from Portugais to Anglais
A castanha fornece óleo usado na fabricação de sabões, em preparados farmacêuticos, na iluminação e em maquinismo delicado.
Translate from Portugais to Anglais
Ela passou ao nosso lado, deixando no ar seu delicado perfume.
Translate from Portugais to Anglais
Isto é realmente delicado.
Translate from Portugais to Anglais
Os cães têm um delicado sentido do olfato.
Translate from Portugais to Anglais
Maria acordou Tom com um delicado beijo em sua fronte.
Translate from Portugais to Anglais
É um assunto muito delicado.
Translate from Portugais to Anglais
Tom foi o único disposto a abordar o delicado problema.
Translate from Portugais to Anglais
Tom foi o único que se dispôs a abordar o delicado assunto.
Translate from Portugais to Anglais
Deve-se buscar um equilíbrio delicado.
Translate from Portugais to Anglais
Deve-se alcançar um equilíbrio delicado.
Translate from Portugais to Anglais
Quero mostrar-te os arbustos de framboesa, colocar uma baga nos teus lábios macios e separá-los com um beijo delicado.
Translate from Portugais to Anglais
Catarina tinha sido educada segundo uma escola de sentimentos que exigia que o amor fosse muito escrupuloso, muito delicado e que reconhecia da forma mais forte o direito de cada alma humana à sua própria privacidade, às suas próprias reservas.
Translate from Portugais to Anglais
Um modelo delicado de qualidade não seria adequado, porque ele era descuidado com a sua arma, batia com ela em todo o lado e ocasionalmente deixava-a cair num riacho.
Translate from Portugais to Anglais
Um ecossistema biodiverso apresenta muitas vezes um equilíbrio delicado e não é preciso muito para o perturbar. Na sua investigação, a coautora Diane Srivastava estudou os efeitos em cascata da extinção. Numa experiência, a ecologista da Universidade da Colúmbia Britânica removeu o principal predador do ecossistema, uma larva de donzelinha, de uma única planta de bromélia, com resultados surpreendentes.
Translate from Portugais to Anglais
Famosa pelo seu aroma forte, mas delicado, a pimenta de Kampot pode variar entre intensamente picante e suavemente doce.
Translate from Portugais to Anglais
Existe um novo cirurgião mecânico, equipado com duas minúsculas pinças com 1,8 milímetros de diâmetro, suficientemente delicado para realizar operações aos olhos com mais precisão do que mãos humanas.
Translate from Portugais to Anglais
Tardo e Peo foram recebidos de forma majestosa ao almoço por Saranta, o seu anfitrião, que parecia ser o rico suserano desta parte do planeta. A refeição era deliciosa — bifes tenros e espessos servidos com um delicado molho de vinho e meia dúzia de legumes exóticos do planeta, rematados por uma fresca sobremesa de fruta.
O toque suave do pétala de rosa é delicado e romântico.