Learn how to use demais in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.
Sempre quando eu acho algo que me agrade, este algo é caro demais.
Translate from Portugais to Anglais
A teoria é abstrata demais para mim.
Translate from Portugais to Anglais
Dinheiro demais?
Translate from Portugais to Anglais
A cena do assassinato era terrível demais para ser descrita.
Translate from Portugais to Anglais
Você se apoia demais em seus pais. Você deve ser mais independente.
Translate from Portugais to Anglais
O garoto fingiu que ele estava doente demais para ir à escola.
Translate from Portugais to Anglais
Isso é fácil demais para ele.
Translate from Portugais to Anglais
Cuidado nunca é demais.
Translate from Portugais to Anglais
Eu gosto demais da vida na cidade.
Translate from Portugais to Anglais
Eu levaria tempo demais para lhe explicar porque não vai funcionar.
Translate from Portugais to Anglais
É caro demais.
Translate from Portugais to Anglais
Eu cheguei tarde demais para escutar seu discurso.
Translate from Portugais to Anglais
Nunca é tarde demais para aprender.
Translate from Portugais to Anglais
Meg fala demais.
Translate from Portugais to Anglais
Tarde demais.
Translate from Portugais to Anglais
Você pensa demais.
Translate from Portugais to Anglais
Pobre não é aquele que tem muito pouco, é aquele que quer ter demais.
Translate from Portugais to Anglais
Somente aqueles que se arriscam a ir longe demais vão saber quão longe se pode chegar.
Translate from Portugais to Anglais
A história dele era ridícula demais para alguém acreditar nela.
Translate from Portugais to Anglais
Ele dormiu demais hoje de manhã.
Translate from Portugais to Anglais
Ele dormiu demais nessa manhã.
Translate from Portugais to Anglais
Aquela mesa é pequena demais para Meg.
Translate from Portugais to Anglais
Eu queria matá-lo, mas estava cansado demais para segurar com firmeza sua automática.
Translate from Portugais to Anglais
Estou ocupado demais para ir.
Translate from Portugais to Anglais
Você está pedindo demais.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém é velho demais para aprender.
Translate from Portugais to Anglais
Porque é grande demais.
Translate from Portugais to Anglais
É pequeno demais.
Translate from Portugais to Anglais
Não fume demais.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém é velho demais para aprender coisas novas.
Translate from Portugais to Anglais
Às vezes eu fico pensando demais em besteiras.
Translate from Portugais to Anglais
Ainda está frio demais para ir à praia.
Translate from Portugais to Anglais
Você se dedica demais ao trabalho.
Translate from Portugais to Anglais
Você está dirigindo rápido demais.
Translate from Portugais to Anglais
Ele estava bêbado demais para dirigir para casa.
Translate from Portugais to Anglais
Qualquer universo simples o bastante para ser compreendido é simples demais para produzir uma mente capaz de compreendê-lo.
Translate from Portugais to Anglais
John estava surpreso demais para dizer qualquer coisa.
Translate from Portugais to Anglais
Ficou doente porque comeu demais.
Translate from Portugais to Anglais
Demais.
Translate from Portugais to Anglais
O teatro estava lotado demais.
Translate from Portugais to Anglais
Antigamente esquiávamos durante o inverno, mas agora estamos velhos demais para isso.
Translate from Portugais to Anglais
Não lhe posso dizer mais nada. Já falei demais.
Translate from Portugais to Anglais
Não se deve tentar impor suas ideias aos demais.
Translate from Portugais to Anglais
O menino teve uma indigestão depois de comer demais.
Translate from Portugais to Anglais
Isto é caro demais.
Translate from Portugais to Anglais
Ela é atrativa, mas fala demais.
Translate from Portugais to Anglais
Tento evitar comer demais pela minha saúde.
Esta notícia é boa demais para ser verdade.
Você chegou cedo demais.
Não é demais dizer que ele é um gênio.
O médico me aconselhou a não comer demais.
Há móveis demais neste cômodo.
Eu te quero demais.
O professor falou rápido demais para que alguém conseguisse entendê-lo.
Você depende demais dos outros.
Comer direito não é sinônimo de comer demais.
Seu cabelo está comprido demais.
Ela gasta tempo demais navegando na Internet.
Passei tempo demais pensando neste problema.
Quando você fala com os demais, fá-lo com os braços cruzados.
Chegou tarde demais.
Fala rápido demais.
É sensível demais.
Na verdade a sopa estava salgada demais.
Há barulho demais no hospital.
Você nunca será cuidadoso demais ao fazer este trabalho.
Este abrigo é bonito, mas caro demais.
Você fala demais.
Tu falas demais.
Já é hora de você cortar o cabelo; ele está comprido demais.
Estou ocupado demais para falar contigo.
Estou ocupado demais para falar com você.
A caixa é pesada demais para carregar.
Estou cansado demais para andar.
Esta sala está escura demais.
Já é tarde demais.
Arruinou a saúde por trabalhar demais.
Se o Sol é uma estrela anã, imagine o tamanho das demais estrelas!
O Sol ofusca o brilho das demais estrelas.
Não imponha suas opiniões sobre os demais.
Eu quero devolver esta calça porque ela ficou grande demais.
Estes óculos são lindos, porém ficam grandes demais em mim.
Você botou sal demais na sopa, agora não tem quem a coma.
A tia Yoko está fraca demais para trabalhar.
O rádio está alto demais. Por favor, abaixe o volume.
Se vocês quisessem, poderiam mudar as coisas. Mas suponho que sejam preguiçosos demais para isso.
Temo que este trabalho seja demais para você.
Não sou um dependente afetivo, mas sim um homem que ama demais.
A chácara era bonita, sim, mas tinha mosquitos demais.
Tentamos de tudo para acudir-lhe, mas já era tarde demais.
Você é fraca demais!
Devem ser consideradas apenas as boas lembranças; as demais devem ser descartadas.
Trabalhar demais custou a ela sua saúde.
O exame foi difícil demais para mim.
Dá no mesmo para mim a opinião dos demais.
Estavam perto demais da porta para fechá-la.
Ubuntu inclui programas demais.
Você não deveria comer demais.
Quando eu estou sozinho em casa, a casa é calma demais.
Este bambu é fino demais para aguentar tanto peso.