Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "desabafar"

Learn how to use desabafar in a Portugais sentence. Over 14 hand-picked examples.

Abra a janela para desabafar o quarto.
Translate from Portugais to Anglais

Abram os vidros para desabafar o ônibus.
Translate from Portugais to Anglais

Estou precisando de um amigo para desabafar a minha dor.
Translate from Portugais to Anglais

Escrever é uma forma de desabafar.
Translate from Portugais to Anglais

Se precisar desabafar, sabe onde me encontrar.
Translate from Portugais to Anglais

Se você tem um segredo, talvez João não seja a melhor pessoa a quem desabafar.
Translate from Portugais to Anglais

Só agora tive força para desabafar tal segredo.
Translate from Portugais to Anglais

Eu bebo para desabafar as mágoas.
Translate from Portugais to Anglais

Melhor desabafar que guardar isso tudo dentro do peito.
Translate from Portugais to Anglais

Você quer desabafar?
Translate from Portugais to Anglais

Você quer desabafar comigo?
Translate from Portugais to Anglais

Eu não tenho com quem desabafar.
Translate from Portugais to Anglais

Não acha que seria uma boa ideia desabafar sobre isso comigo?
Translate from Portugais to Anglais

Você não acha que seria uma boa ideia desabafar sobre isso comigo?
Translate from Portugais to Anglais