Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "embarcações"

Learn how to use embarcações in a Portugais sentence. Over 18 hand-picked examples.

Embarcações dos viquingues – em cópias, naturalmente – são vistas no porto de Roskilde ao fundo do Fiorde de Roskilde, Dinamarca.
Translate from Portugais to Anglais

O Museu das Embarcações dos Vikings, situado bem perto do porto, dispõe de um laboratório para construir as embarcações como na Idade Média.
Translate from Portugais to Anglais

Muitas embarcações originais dos viquingues foram encontradas no fiorde e estão expostas no edifício do museu.
Translate from Portugais to Anglais

Durante o verão muitas embarcações navegam pelo fiorde para testar suas possibilidades.
Translate from Portugais to Anglais

Composta de treze embarcações, entre naus e caravelas, a expedição de 8 de março de 1500 fora a maior já organizada por Portugal para se lançar no mar Tenebroso.
Translate from Portugais to Anglais

A alimentação carente nas embarcações nos tempos das explorações marítimas matava tanto quanto os perigos do mar.
Translate from Portugais to Anglais

Durante as expedições marítimas portuguesas, persistiam, nas embarcações, relações de força e poder, nas quais os capitães recorriam à violência para manter a disciplina e a rotina de trabalho.
Translate from Portugais to Anglais

Diferentemente das pequenas esquadras de descobrimento, que em geral contavam com apenas três ou quatro embarcações, a esquadra de Cabral era muito grande.
Translate from Portugais to Anglais

Vasco da Gama saqueou e queimou inofensivas embarcações árabes que retornavam peregrinos de sua viagem a Meca.
Translate from Portugais to Anglais

As ubás, embarcações de casca de pau ou madeira, são movidas por meio de varas ou pás e constituem as canoas típicas dos selvícolas.
Translate from Portugais to Anglais

Avistamos o golfo de Tarento, / a cujas margens Hércules fundou, / se é verdadeira a tradição, a vila / que deu nome à baía; à frente surgem / o templo de Lacínia, as torres de Caulônia / e o Cilaceu, que despedaça embarcações.
Translate from Portugais to Anglais

Ao contrário do sonar ativo, o sonar passivo não emite o seu próprio sinal, o que é uma vantagem para embarcações militares que não querem ser detetadas ou para missões científicas que se concentram em “escutar” silenciosamente o oceano.
Translate from Portugais to Anglais

A manutenibilidade e a prontidão operacional de algumas destas embarcações são na verdade suspeitas.
Translate from Portugais to Anglais

No seu país, ele já viu estâncias balneares inofensivas serem bombardeadas por embarcações piratas que surgiam do mar como espetros malignos e depois fugiam em pânico como quem parte uma janela.
Translate from Portugais to Anglais

Num só ano, as embarcações da guarda costeira e da marinha italianas, apoiadas por aeronaves, resgataram cerca de 150.000 pessoas.
Translate from Portugais to Anglais

A missão da UE terá sede perto de Londres e durará pelo menos um ano. Embarcações de pelo menos oito países europeus escoltarão navios de ajuda humanitária e efetuarão operações de combate à pirataria.
Translate from Portugais to Anglais

O dinheiro será utilizado para comprar equipamento para patrulhas e construir embarcações de pesca em alto mar para a Guarda Costeira do Vietname, a Força de Vigilância dos Recursos Pesqueiros do Vietname e os pescadores. Isto inclui a construção de 3.000 barcos de pesca em aço, disse Tran Cao Muu, secretário-geral da Associação das Pescas do Vietname. A frota atual de cerca de 100.000 barcos é feita de madeira.

O sr. Bronstone afirma que o simples facto de existirem barcaças mantém os custos do transporte por camião e por comboio competitivos. Embora o tráfego por barcaças seja mais lento, estas embarcações transportam 15 vezes mais do que um vagão ferroviário médio e 60 vezes mais do que um camião de reboque. Um aumento ou diminuição do tráfego de barcaças poderia ter um impacto significativo no sistema rodoviário do país.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais