Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "faces"

Learn how to use faces in a Portugais sentence. Over 36 hand-picked examples.

Quantas faces tem uma esfera?
Translate from Portugais to Anglais

Até logo, meu filho! - respondeu ela, e duas lágrimas puseram-se a rolar-lhe nas faces.
Translate from Portugais to Anglais

No lançamento de um dado de seis faces não viciado, os números ímpares, eles têm as mesmas chances de sair que os números pares.
Translate from Portugais to Anglais

Que beleza tuas faces entre os brincos, teu pescoço, com colares!
Translate from Portugais to Anglais

Lágrimas rolam de seus olhos claros por suas faces  tristes.
Translate from Portugais to Anglais

Que tuas faces a púrpura realce, e que todo o teu corpo resplandeça!
Translate from Portugais to Anglais

O sangue fugiu-lhe do rosto, suas faces empalideceram.
Translate from Portugais to Anglais

Maria o beijou em ambas as faces.
Translate from Portugais to Anglais

Tom a beijou em ambas as faces.
Translate from Portugais to Anglais

Seu filho estava tremendo de frio, implorando, pela palidez do rosto, pelas faces encovadas, que lhe dessem mais comida.
Translate from Portugais to Anglais

O menino se recuperou, tendo ficado de faces rosadas.
Translate from Portugais to Anglais

Sob os olhares de mais de vinte pares de olhos ela começou a sentir um forte rubor queimar-lhe as faces.
Translate from Portugais to Anglais

A vida e a morte são as duas faces de uma mesma moeda.
Translate from Portugais to Anglais

Suas faces iam ficando peroladas com as lágrimas que lhe fluíam dos olhos.
Translate from Portugais to Anglais

As faces do bebê estavam vermelhas devido à febre.
Translate from Portugais to Anglais

Ele ficou com as faces ruborizadas.
Translate from Portugais to Anglais

Ele tem marcas de batom nas faces.
Translate from Portugais to Anglais

As lágrimas escorriam pelas faces dela.
Translate from Portugais to Anglais

As lágrimas escorriam-lhe pelas faces.
Translate from Portugais to Anglais

O primeiro homem a comparar as faces de uma jovem a uma rosa era obviamente um poeta; o primeiro a repeti-lo era possivelmente um idiota.
Translate from Portugais to Anglais

Ela tem lindas covinhas nas faces.
Translate from Portugais to Anglais

Volta a entreter-se dos fantásticos painéis, / o que o faz suspirar amargamente, / largo arroio a correr-lhe pelas faces.
Translate from Portugais to Anglais

Todos admiram muito os presentes de Eneias, / e mais ainda a formosura do menino – / o olhar radiante, as róseas faces, qual de um deus, / e a doçura que tem na voz (de imitação); / elogiam bastante o manto primoroso / e o véu bordado a ouro em toda a orla / com motivos artísticos de acanto.
Translate from Portugais to Anglais

Luz e escuridão são duas faces de uma mesma coisa.
Translate from Portugais to Anglais

O nazismo e o comunismo são duas faces do mesmo monstro.
Translate from Portugais to Anglais

Em tuas faces rosadas repousa a inocência.
Translate from Portugais to Anglais

Medalhas possuem duas faces.
Translate from Portugais to Anglais

Visitantes vindos do mundo inteiro reuniram-se na quinta-feira em Assuão, no Egipto, para o raro vislumbre de um acontecimento único que ainda impressiona o mundo — quando os raios do sol entram no corredor dos templos de Abu-Simbel perpendicularmente às faces de Ramsés II, da sua esposa, a Rainha Nefertari, e do deus Amon na parede atrás.
Translate from Portugais to Anglais

Uma área perto do rio Tutacoque é terreno de nidificação dos gansos-de-faces-pretas e dos êideres, duas das 27 espécies que estão a ser testadas em todo o Estado.

Estes objetos de dimensão nanométrica são, na realidade, estruturas atómicas de seis faces ligadas para formar um tubo.

As faces das jambas e arquivoltas destas aberturas estão fortemente adornadas com molduras e ornamentos foliados em relevo de terracota, enquanto as arquivoltas da arcada acima têm um perfil neoclássico mais simples, e uma ornamentação foliada mais refinada e convencional.

Era uma cena tão pavorosa, tão atrozmente hedionda, que duas grandes lágrimas voltaram a cair nas faces de Pierre, enquanto os olhos turvos e desesperados de Guillaume olhavam melancolicamente para bem longe, em busca do Futuro.

Que beleza tuas faces entre os brincos, teu pescoço, com colares! Faremos para ti brincos de ouro com filigranas de prata.

Tuas faces são metades de romã, na transparência do véu.

Tudo é Um. Matéria e espírito são faces da mesma moeda.

Eu não tive a intenção de focalizar todas as faces do mal que o ser humano inflige à própria espécie.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais