Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "fale"

Learn how to use fale in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Não fale com ele enquanto ele dirige.
Translate from Portugais to Anglais

Vamos! Fale comigo, Trang.
Translate from Portugais to Anglais

Por favor, não fale tão rápido.
Translate from Portugais to Anglais

Fale comigo assim que você chegar aqui.
Translate from Portugais to Anglais

Não fale mal dele na sua ausência.
Translate from Portugais to Anglais

Fale isso em inglês.
Translate from Portugais to Anglais

Fale o alfabeto de trás para frente.
Translate from Portugais to Anglais

Eu posso ser antissocial, mas não significa que eu não fale com as pessoas.
Translate from Portugais to Anglais

Fale mais devagar, por favor.
Translate from Portugais to Anglais

Não fale de boca cheia.
Translate from Portugais to Anglais

Ele não quer que você fale para ele sobre a sua vida sexual.
Translate from Portugais to Anglais

Não fale asneiras!
Translate from Portugais to Anglais

Não fale coisas sem sentido!
Translate from Portugais to Anglais

Vida? Não me fale de vida.
Translate from Portugais to Anglais

Fale e escreva objetivamente.
Translate from Portugais to Anglais

Por favor, fale mais devagar.
Translate from Portugais to Anglais

É interessante que você fale francês. Eu também o falo.
Translate from Portugais to Anglais

Então fale agora ou cale-se para sempre.
Translate from Portugais to Anglais

Por favor, fale devagar.
Translate from Portugais to Anglais

Quando ela chegar, fale com ela.
Translate from Portugais to Anglais

Não fale sobre tal coisa.
Translate from Portugais to Anglais

Vá e fale com meu colega.
Translate from Portugais to Anglais

Fique quieto. Não fale no teatro.
Translate from Portugais to Anglais

Fique quieto. Não fale durante a aula.
Translate from Portugais to Anglais

Não fale com ele desse jeito.
Translate from Portugais to Anglais

Não fale bobagem.
Translate from Portugais to Anglais

Não fale mal dele em público.
Translate from Portugais to Anglais

Não fale com ele enquanto dirige.
Translate from Portugais to Anglais

Por favor, fale mais alto para que todos possam escutá-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Tem alguém que fale japonês?
Translate from Portugais to Anglais

Não fale desse jeito com os seus pais!
Translate from Portugais to Anglais

Não fale desse jeito comigo!
Translate from Portugais to Anglais

Da próxima vez, fale comigo com jeito.
Translate from Portugais to Anglais

Não há quem fale com você. Você leva as coisas muito a sério.
Translate from Portugais to Anglais

Não fale com a boca cheia.
Translate from Portugais to Anglais

Ora, não fale besteira! Todos sabemos que Rita é inocente.
Translate from Portugais to Anglais

Fale lenta e claramente.
Translate from Portugais to Anglais

Você tem uma boca e duas orelhas, portanto ouça mais, fale menos.
Translate from Portugais to Anglais

"Eu não estou te ouvindo, mãe! Fale mais alto!" "Claro que não, com o rádio a esta altura..."
Translate from Portugais to Anglais

Fale mais alto, por favor.
Translate from Portugais to Anglais

Por favor, fale-me sobre sua cidade na próxima carta.
Translate from Portugais to Anglais

Shiu! Não fale tão alto, pois o bebê está adormecido.
Translate from Portugais to Anglais

Não fale desse jeito a sua mãe, fofinho!
Translate from Portugais to Anglais

Tem algum médico que fale japonês?
Translate from Portugais to Anglais

Não fale assim dos meus pais!
Translate from Portugais to Anglais

Não fale desse jeito com a sua mãe, fofinho!
Translate from Portugais to Anglais

Não consigo ouvi-lo, Gabriel. Fale mais alto.
Translate from Portugais to Anglais

Preciso de alguém que fale português, você o fala?
Translate from Portugais to Anglais

Há alguém que fale inglês?
Translate from Portugais to Anglais

Fale bem devagar para que eu o compreenda!

Fale sempre em Esperanto com todos aqueles que o souberem.

Fale Esperanto, a fim de que cada um possa compreendê-lo.

Seja inteligente e fale Esperanto.

Acaso há aqui alguém que fale Esperanto?

Não fale com tanta rapidez, por favor.

Não fale tão rápido, por favor.

Fale em Esperanto.

Não fale tão alto!

Não fale alto demais!

Fale mais devagar.

Fale mais alto!

Há aqui alguém que fale a língua chinesa?

Fale bem devagar, se você quer que eu o entenda.

Fale de tal modo que eu possa compreendê-lo.

Peço-lhe que fale um pouquinho rápido.

Fale um pouco mais devagar, por favor.

Não fale tão depressa assim.

Não fale desse jeito.

Fale pela boca, não pelo nariz.

Fale-me em inglês.

Fale devagar.

Fale!

Ele quer que se fale com ele.

Trabalhe e não fale!

Não fale!

Fale mais alto, o ouvido de seu avô não é muito bom.

Em casa de enforcado não se fale em corda.

Ela não quer que eu fale desse assunto.

Eu posso ser antissocial, mas isso não significa que não fale com as pessoas.

Fale comigo!

Seja mais discreto e não fale disso com os seus pais.

Não fale comigo!

Não me fale.

Fale-me sobre ele.

Nunca fale mal dos outros.

Fale italiano!

Fale mais devagar e claramente.

Não fale tão depressa.

Por favor, fale mais alto.

Não fale com ele quando estiver estudando.

Não fale mal de seus colegas.

Fale-me desta garota.

Fale-me desta menina.

Antes de sair, fale comigo.

Estranho muito que você me fale desse modo.

Se surgir ocasião, peço que você fale com ele.

Não fale com tal desprezo contra coisas santas, nem mesmo se por brincadeira.

Não quero que ninguém fale sobre o que aconteceu aqui dentro.

Fale em meu nome.

Peça-lhe que fale mais alto. Não é possível entendê-lo.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais