Learn how to use falem in a Portugais sentence. Over 56 hand-picked examples.
Ele nunca fala a menos que falem com ele.
Translate from Portugais to Anglais
Não gosto que falem comigo.
Translate from Portugais to Anglais
Não falem comigo!
Translate from Portugais to Anglais
Falem mais alto!
Translate from Portugais to Anglais
Falem mais devagar, por favor!
Translate from Portugais to Anglais
Falem, se puderem; quem são vocês?
Translate from Portugais to Anglais
Nunca falem mal dos outros.
Translate from Portugais to Anglais
Por favor, falem em esperanto.
Translate from Portugais to Anglais
Não falem.
Translate from Portugais to Anglais
Falem com Antônio.
Translate from Portugais to Anglais
Não falem tão alto; tem gente dormindo.
Translate from Portugais to Anglais
Não falem besteira!
Translate from Portugais to Anglais
Por favor, falem comigo em francês.
Translate from Portugais to Anglais
Não falem com ele quando está dirigindo.
Translate from Portugais to Anglais
Não falem de trabalho. Nós estamos de férias.
Translate from Portugais to Anglais
Não falem antes de refletir.
Translate from Portugais to Anglais
Não falem tão alto!
Translate from Portugais to Anglais
Falem de outras coisas!
Translate from Portugais to Anglais
Prestem atenção e não falem.
Translate from Portugais to Anglais
Falem alguma coisa a respeito de seus projetos.
Translate from Portugais to Anglais
Não falem sobre mim.
Translate from Portugais to Anglais
Não falem do Tom.
Translate from Portugais to Anglais
Não falem com o Tom.
Translate from Portugais to Anglais
Falem, por favor.
Translate from Portugais to Anglais
Falem para ele se apressar.
Translate from Portugais to Anglais
Falem mais baixo!
Translate from Portugais to Anglais
Falem agora antes que seja tarde.
Translate from Portugais to Anglais
Falem mais baixo, por favor.
Translate from Portugais to Anglais
Falem em esperanto.
Translate from Portugais to Anglais
Não falem com ela assim.
Translate from Portugais to Anglais
Não falem sobre isso.
Translate from Portugais to Anglais
Eu quero que os senhores falem a verdade.
Translate from Portugais to Anglais
Falem para eles virem para casa.
Translate from Portugais to Anglais
Apenas vão e falem com ele.
Translate from Portugais to Anglais
Ousarás porventura dizer que pouco importa que os agricultores falem bem (ou mal) de ti?
Translate from Portugais to Anglais
Falem apenas o necessário.
Translate from Portugais to Anglais
Por favor, nos falem mais sobre vocês.
Translate from Portugais to Anglais
Não falem com ela agora.
Translate from Portugais to Anglais
Não falem com ele agora.
Translate from Portugais to Anglais
O Tom não gosta que as pessoas falem sobre ele.
Translate from Portugais to Anglais
Não gosto que falem de mim.
Translate from Portugais to Anglais
Por favor, falem mais baixo.
Translate from Portugais to Anglais
Por favor, falem mais rápido.
Translate from Portugais to Anglais
Falem um pouco mais baixo.
Translate from Portugais to Anglais
Não falem de trabalho. Estamos de férias.
Translate from Portugais to Anglais
Nós queremos que vocês falem Francês.
Translate from Portugais to Anglais
Falem francês todos os dias.
Translate from Portugais to Anglais
Falem francês todo dia.
Translate from Portugais to Anglais
Não falem francês.
Translate from Portugais to Anglais
Não falem da minha irmã assim.
Translate from Portugais to Anglais
Não falem comigo dessa forma!
Translate from Portugais to Anglais
Não falem, se não sabem.
Translate from Portugais to Anglais
Não falem alto demais! Vocês podem acordá-la.
Translate from Portugais to Anglais
Falem devagar.
Translate from Portugais to Anglais
Falem mais devagar para que eu possa entendê-los.
Translate from Portugais to Anglais
Não falem todos ao mesmo tempo.
Translate from Portugais to Anglais