Learn how to use falo in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.
Eu não falo japonês.
Translate from Portugais to Anglais
Desde que Mario mentiu para mim, eu não falo mais com ele.
Translate from Portugais to Anglais
Com quem eu falo?
Translate from Portugais to Anglais
Eu não falo alemão, mas sou germanófilo.
Translate from Portugais to Anglais
Eu falo interlíngua.
Translate from Portugais to Anglais
Sim, eu falo espanhol.
Translate from Portugais to Anglais
Eu traduziria com prazer, mas eu não falo holandês.
Translate from Portugais to Anglais
Não falo inglês tão bem quanto ele.
Translate from Portugais to Anglais
Eu falo um pouco de gaélico escocês.
Translate from Portugais to Anglais
Eu não falo alemão.
Translate from Portugais to Anglais
É interessante que você fale francês. Eu também o falo.
Translate from Portugais to Anglais
Eu não falo árabe muito bem.
Translate from Portugais to Anglais
Eu falo sério quando digo que te amo.
Translate from Portugais to Anglais
Falo com toda a sinceridade.
Translate from Portugais to Anglais
Falo um pouco de espanhol.
Translate from Portugais to Anglais
Eu falo sueco.
Translate from Portugais to Anglais
Eu raramente falo com ele.
Translate from Portugais to Anglais
Falo comigo mesmo.
Translate from Portugais to Anglais
Não falo catalão.
Translate from Portugais to Anglais
Venho da Itália e falo italiano.
Translate from Portugais to Anglais
Não falo chinês.
Translate from Portugais to Anglais
Leio em inglês, mas não o falo.
Translate from Portugais to Anglais
Eu falo árabe, mas estudo inglês.
Translate from Portugais to Anglais
Eu não falo francês, mas entendo um pouco.
Translate from Portugais to Anglais
Eu não falo depressa.
Translate from Portugais to Anglais
Quando estou na Ucrânia falo sempre ucraniano.
Translate from Portugais to Anglais
Tenho vinte e dois anos, assim falo seis línguas fluentemente.
Translate from Portugais to Anglais
Eu ficava sem jeito quando alguém falava inglês comigo, mas agora perdi o medo e falo muito bem.
Translate from Portugais to Anglais
Eu falo um pouco de esloveno.
Translate from Portugais to Anglais
Eu falo inglês.
Translate from Portugais to Anglais
Falo bem japonês.
Translate from Portugais to Anglais
Não falo nem francês nem alemão.
Translate from Portugais to Anglais
Não consigo olhar para você enquanto falo com você.
Translate from Portugais to Anglais
Falo inglês todos os dias.
Translate from Portugais to Anglais
Eu não falo inglês tão fluentemente quanto Naomi.
Translate from Portugais to Anglais
Por que o convidou para o meu aniversário? Você sabe que eu não falo com ele!
Translate from Portugais to Anglais
Ele diz que eu falo muito rápido, mas é assim que falamos em português.
Translate from Portugais to Anglais
Olhe para mim quando eu falo com você, seu covarde!
Translate from Portugais to Anglais
Nunca falo mal de ninguém.
Translate from Portugais to Anglais
Porque falo chinês.
Translate from Portugais to Anglais
Não falo francês bem o suficiente!
Translate from Portugais to Anglais
Eu leio inglês mas não o falo.
Translate from Portugais to Anglais
Falo japonês bem.
Translate from Portugais to Anglais
Falo português fluentemente.
Translate from Portugais to Anglais
Aprendo Esperanto há seis meses, mas entendo-o melhor do que falo.
Translate from Portugais to Anglais
Não falo depressa, mas compreendo bem.
Translate from Portugais to Anglais
Falo muito bem o Esperanto, e arranho o inglês.
Translate from Portugais to Anglais
Compreendo o Esperanto melhor do que falo.
Translate from Portugais to Anglais
Sim, falo Esperanto já há bastante tempo, há dez anos.
Translate from Portugais to Anglais
Você bem sabe que eu falo Esperanto.
Translate from Portugais to Anglais
Sim, falo-o bem e fluentemente o inglês.
Translate from Portugais to Anglais
Compreendo melhor do que falo.
Não falo bem o Esperanto.
Falo muito mal o Esperanto.
Compreendo um pouco, mas não falo.
Falo em Esperanto e em russo.
Falo rápido demais, né?
Falo demasiado rápido, não é?
Sim, falo um pouquinho.
Não falo depressa.
Falo francês melhor do que inglês, mas Esperanto é o que falo melhor.
Sim, senhor, falo o italiano o bastante para fazer-me compreender.
Falo inglês, francês e espanhol.
Falo dinamarquês, italiano, português muito bem.
Falo inglês e turco muito bem.
Falo em inglês, Esperanto, francês e japonês.
Falo e escrevo ambos os idiomas.
Sim, eu a falo um pouco.
Falo português com muita dificuldade.
Falo-a um pouquinho.
Falo tanto o português como o russo.
Sim, falo um pouco.
Sim, falo-a muito bem.
Não falo a língua inglesa.
Não falo russo nem você tampouco.
Não falo nem japonês nem chinês.
Não falo a você, mas a ela.
Falo tão mal, que não desejo chamar a atenção de ninguém.
Não falo a você.
Falo um pouco de alemão.
Eu falo sobre leão.
Eu falo.
Eu falo um pouco de inglês.
Falo sobre meu amigo.
Não, eu não falo inglês.
Eu falo sozinho.
Você fala primeiro; em seguida falo eu.
Eu falo um pouco de espanhol.
Não falo com ela.
Quando eu tinha doze anos de idade, comecei a estudar inglês. Naquele tempo, eu gostava de idiomas, mas não muito. Hoje eu falo inglês, francês, espanhol e português, por isso tenho que aprender latim.
Eu já falo italiano.
Falo, e não ouvis; choro, e rides: acaso sois surdos ou de pedra?
O francês falo melhor do que o inglês, mas o Esperanto é o que falo melhor.
Eu falo esperanto.
Não falo castelhano.
Não falo espanhol.
Sinto muito; não falo esperanto muito bem.
Eu entendo mais do que falo.
Eu não falo cazaque.
Escute enquanto eu falo.