Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "família"

Learn how to use família in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

A família dela mudou-se para o Brasil.
Translate from Portugais to Anglais

Sua família imigrou da sua pátria mãe para o Brasil há 40 anos atrás.
Translate from Portugais to Anglais

Nós somos o que chamam coloquialmente de uma família de mãe solteira. Eu nunca vi o rosto do meu pai.
Translate from Portugais to Anglais

Eu tirei uma foto da minha família.
Translate from Portugais to Anglais

Tenho que ir ao aeroporto me encontrar com a minha família.
Translate from Portugais to Anglais

Apesar de ser jovem, ele tem uma grande família para sustentar.
Translate from Portugais to Anglais

Como vai a sua família?
Translate from Portugais to Anglais

Como está a sua família?
Translate from Portugais to Anglais

É bom ter uma família.
Translate from Portugais to Anglais

Gostaria de sentar junto com a minha família.
Translate from Portugais to Anglais

A família adora assistir mistérios de assassinatos junta.
Translate from Portugais to Anglais

A família dela gosta muito de assistir televisão todo dia.
Translate from Portugais to Anglais

Você sabe algo sobre a família dele?
Translate from Portugais to Anglais

A família gosta de assistir filmes policiais.
Translate from Portugais to Anglais

Quem manda na sua família?
Translate from Portugais to Anglais

Se o paciente está inconsciente, a família pode tomar a decisão.
Translate from Portugais to Anglais

Minha família toda acorda cedo.
Translate from Portugais to Anglais

Eu estava falando com a minha família.
Translate from Portugais to Anglais

Tenho saudade da minha família e do meu país.
Translate from Portugais to Anglais

O comandante Joki tem família.
Translate from Portugais to Anglais

Ela o odiava tanto que nossa família nunca podia ir visitá-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Ele abandonou sua família e foi morar em Taiti.
Translate from Portugais to Anglais

Ele abandonou a família.
Translate from Portugais to Anglais

Ela não sabe nada de sua família.
Translate from Portugais to Anglais

Quero ir para a Austrália com minha família.
Translate from Portugais to Anglais

Eu sempre quis ir para a Austrália com minha família.
Translate from Portugais to Anglais

Há pouco tempo, ouvimos um pai dizer na presença de sua grande família: "Não quero que nenhum de meus filhos seja advogado."
Translate from Portugais to Anglais

Passar o tempo com sua família deveria ser sua prioridade.
Translate from Portugais to Anglais

No Japão, praticamente toda família tem uma máquina de lavar louças.
Translate from Portugais to Anglais

A família Murai voltou para o Japão?
Translate from Portugais to Anglais

Tudo o que a notícia trouxe à família foi dor e sofrimento.
Translate from Portugais to Anglais

Minha família vai esquiar todo inverno.
Translate from Portugais to Anglais

Ele tem renda suficiente para manter sua família.
Translate from Portugais to Anglais

Quantas pessoas há na sua família?
Translate from Portugais to Anglais

Ele é filho de uma família rica.
Translate from Portugais to Anglais

Esta é a sua família?
Translate from Portugais to Anglais

Esta é a tua família?
Translate from Portugais to Anglais

Que família maravilhosa!
Translate from Portugais to Anglais

Vou te enviar uma fotografia da minha família.
Translate from Portugais to Anglais

O abacaxi é uma planta da família das bromeliáceas.
Translate from Portugais to Anglais

Minha família não é tão grande assim.
Translate from Portugais to Anglais

Minha família não é muito grande.
Translate from Portugais to Anglais

Toda a sua família está muito bem.
Translate from Portugais to Anglais

Quanto custa sustentar uma família?
Translate from Portugais to Anglais

Toda a sua família foi para os Estados Unidos, mas ele ficou no Brasil.

O rapaz só trouxe desgraça à família.

Poucas pessoas sabem manter relações afetivas entre família.

Muitas pessoas alugam chácaras com piscina e quiosque para churrascos e outras reuniões de família.

O vereador ofereceu a chácara à família em troca de votos.

Quando chegar a Buenos Aires, mande lembranças a toda a família por mim.

Você sabe alguma coisa de sua família?

Minha família é composta por quatro pessoas.

Não pense que estas línguas são semelhantes. Elas são da mesma família, mas guardam características muito específicas entre si.

Eu descendo de uma família abençoada.

Mesmo sendo tão jovem, ele tem uma grande família para sustentar.

A família real portuguesa fundou a Imprensa Régia do Brasil.

Tenho família em Munique.

Minha família está toda muito bem.

Ela e sua família se dão maravilhosamente.

Não tenho família.

Eu nunca pensei que eu teria que sustentar uma família tão grande.

A Segunda Família do Real já está em circulação.

Não se pode morar em família num apartamento tão pequeno assim.

Dizem que uma família que come junta, fica junta.

Ela assegura-se de que a família tenha um regime equilibrado.

Todos os membros dessa família recebem ajuda do Estado.

Tenho família em São Diego.

Você não sabe o que é perder a família inteira numa guerra.

Quando o rei foi destronado, a família real teve que sair do país.

Ele não queria se separar de sua família.

Sou um pai de família.

As pequenas fazendas de família desapareceram.

"Quem são eles?" "Paula e Otávio, amigos da família."

A família foi informada da morte do rapaz.

É natural que a família considere o réu como inocente.

Em minha família temos dois aniversários no mês de setembro.

Quero formar uma família.

O rei e sua família vivem no palácio real.

Sua família é indiana; nasceu na Índia.

Sua família é hindu; segue o hinduísmo.

A família toma café da manhã na sacada.

Por que você não tem família?

A família é base para a vida toda.

Toda a família estava doente de cama.

Tom não sabe nada da família de Mary.

Como vai sua família?

Saudações à sua família!

Meu cachorro é minha família.

Onde está a sua família?

Na recepção, ele me apresentou sua família.

A família Johnson adora fazer festa.

O rabecão é um instrumento de corda, o maior entre os membros da família das violas. Além disso, tem a tonalidade mais grave.

Sua família cresceu muito desde a minha última viagem.

Em família faminta falta harmonia.

Tenho que sair com a minha família.

Sou um pai de família, tenho três bocas para sustentar.

Ela gosta de cozinhar para a família.

Não fosse a minha família, eu não teria trabalhado tanto.

A família Kennedy foi o mais perto que os Estados Unidos chegaram de ter uma realeza.

Ela sente muita falta de sua família.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais