Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "farei"

Learn how to use farei in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Eu farei uma viagem.
Translate from Portugais to Anglais

Eu farei qualquer coisa, menos isso.
Translate from Portugais to Anglais

Eu farei um terno novo para você.
Translate from Portugais to Anglais

Farei o melhor de mim para não atrapalhar seus estudos.
Translate from Portugais to Anglais

Se eu não fizer agora, nunca farei.
Translate from Portugais to Anglais

Eu farei tudo o que me for possível para te ajudar.
Translate from Portugais to Anglais

Se eu tiver tempo, eu o farei.
Translate from Portugais to Anglais

Se amanhã nevar, eu farei um boneco de neve.
Translate from Portugais to Anglais

Eu farei isso.
Translate from Portugais to Anglais

Se eu não fazê-lo agora, eu nunca o farei.
Translate from Portugais to Anglais

Eu farei isto com grande prazer.
Translate from Portugais to Anglais

Farei uma exceção somente essa vez.
Translate from Portugais to Anglais

Eu te farei feliz.
Translate from Portugais to Anglais

Eu farei um eletrocardiograma.
Translate from Portugais to Anglais

Farei isto imediatamente.
Translate from Portugais to Anglais

Farei o dever de casa.
Translate from Portugais to Anglais

Farei o trabalho amanhã.
Translate from Portugais to Anglais

Eu farei qualquer coisa por você.
Translate from Portugais to Anglais

Eu nunca o farei de novo.
Translate from Portugais to Anglais

Eu farei.
Translate from Portugais to Anglais

Farei eu mesmo.
Translate from Portugais to Anglais

Eu mesmo farei isso.
Translate from Portugais to Anglais

Eu farei tudo o que pensar ser certo.
Translate from Portugais to Anglais

Farei como dizes.
Translate from Portugais to Anglais

Farei tudo por ele.
Translate from Portugais to Anglais

Farei suas compras, limparei a casa e farei o jantar para você.
Translate from Portugais to Anglais

Farei algo.
Translate from Portugais to Anglais

Farei tudo que puder por você.
Translate from Portugais to Anglais

"É melhor contarmos isso ao chefe." "Claro, eu mesmo o farei."
Translate from Portugais to Anglais

Eu farei o que você pedir.
Translate from Portugais to Anglais

Farei tudo o que puder para ajudá-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Amanhã é meu aniversário, e farei 17.
Translate from Portugais to Anglais

Não farei esforços para agradar gregos e troianos.
Translate from Portugais to Anglais

Eu lhe prometo que não farei nada para lhe machucar.
Translate from Portugais to Anglais

Não quero atirar em você, mas o farei se precisar.
Translate from Portugais to Anglais

Farei todo meu possível.
Translate from Portugais to Anglais

Eu farei com que você tenha um aumento depois do primeiro ano.
Translate from Portugais to Anglais

Farei o que quiser.
Translate from Portugais to Anglais

Sim, farei o que me pede.
Translate from Portugais to Anglais

Farei o que quer que me peça.
Translate from Portugais to Anglais

Sabe o que farei? Nada.
Translate from Portugais to Anglais

Farei tudo para ser-lhe agradável.
Translate from Portugais to Anglais

Farei tudo para agradar a você.
Translate from Portugais to Anglais

Certamente que o farei.
Translate from Portugais to Anglais

Farei todo o possível.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não farei isso de novo.
Translate from Portugais to Anglais

Eu o farei independente de você concordar ou não.
Translate from Portugais to Anglais

Farei o possível para tirar uma ideia como essa da sua cabeça.
Translate from Portugais to Anglais

Só farei isso se me disser a verdade.
Translate from Portugais to Anglais

De modo algum farei isso.
Translate from Portugais to Anglais

Farei uma tentativa.
Translate from Portugais to Anglais

Estou confusa. O que farei agora?
Translate from Portugais to Anglais

Farei um bolo para o aniversário de Maria.
Translate from Portugais to Anglais

Farei que ele vá.
Translate from Portugais to Anglais

Farei dezesseis anos no meu próximo aniversário.

Farei o meu melhor.

Sabe o que eu farei? Nada.

Fiz muita coisa durante o meu primeiro mandato, e farei muito mais no meu segundo.

Eu sei que isso é errado, mas o farei mesmo assim.

De ninguém me farei escravo.

Conforme resolveres, assim farei.

Conforme você resolver, assim farei.

Eu já disse que farei o que me pede, mas eu preciso de mais tempo!

Eu a farei vir aqui.

Eu te farei feliz aconteça o que aconteça.

Eu o farei, quer você concorde, quer não.

Farei de você um homem.

Farei este trabalho à condição de ser pago.

Eu o farei porque ela disse.

Eu realmente não sei o que farei quando crescer, mas espero ter um trabalho que me agrade.

Farei o que tiver de fazer.

Da próxima vez, eu mesma o farei.

Da próxima vez, eu mesmo o farei.

Farei tudo o que puder.

Farei como vocês mandarem.

Farei como você quiser.

Desta vez farei do meu jeito.

Desta vez farei do meu modo.

Farei qualquer coisa que você pedir.

Farei qualquer coisa que pedirem.

Farei qualquer coisa que pedir.

Sinto muito. Farei o que for preciso para consertá-lo.

Sinto muito. Farei o que for preciso para consertá-la.

Farei o que você quiser!

Amanhã é meu aniversário; eu farei 17 anos.

Eu farei chá.

Eu farei tudo o que puder para ajudá-los.

Eu farei tudo o que puder para ajudá-las.

Eu farei tudo o que puder por vocês.

Farei o possível para dar isso a você, mas não prometo nada.

Farei qualquer coisa por vocês.

Eu farei qualquer coisa por ele.

Eu farei qualquer coisa para agradá-la.

Sinto muito. Eu farei qualquer coisa para consertar isso.

Eu sinto muito. Farei qualquer coisa para consertar isso.

Eu farei qualquer coisa pelo bem da humanidade.

Amanhã farei um piquenique.

Se tu fizeres, eu também farei.

Eu farei dezesseis anos no ano que vem.

Farei o que puder.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais