Learn how to use faremos in a Portugais sentence. Over 95 hand-picked examples.
Faremos quando tivermos tempo.
Translate from Portugais to Anglais
O que faremos para conseguir mesas, cadeiras e coisas assim?
Translate from Portugais to Anglais
E o que faremos?
Translate from Portugais to Anglais
Faremos uma lista com todos os nomes.
Translate from Portugais to Anglais
O que faremos com isso?
Translate from Portugais to Anglais
Eu não sei se amanhã o tempo estará bom, mas, se estiver, nós faremos piquenique.
Translate from Portugais to Anglais
Cedo ou tarde nós faremos isso.
Translate from Portugais to Anglais
Faremos nosso melhor.
Translate from Portugais to Anglais
Faremos o melhor que pudermos.
Translate from Portugais to Anglais
Segundo decidires, assim o faremos.
Translate from Portugais to Anglais
Como você decidir, assim o faremos.
Translate from Portugais to Anglais
Não sei o que faremos.
Translate from Portugais to Anglais
O que faremos?
Translate from Portugais to Anglais
Que faremos se mamãe não nos der dinheiro?
Translate from Portugais to Anglais
O que faremos quando ela nos encontrar?
Translate from Portugais to Anglais
Obrigado. Faremos o nosso melhor.
Translate from Portugais to Anglais
Ó Deus, que faremos?
Translate from Portugais to Anglais
Faremos isso amanhã.
Translate from Portugais to Anglais
Logo faremos o buraco com o martelo pneumático.
Translate from Portugais to Anglais
O que nós faremos?
Translate from Portugais to Anglais
Se vós fizerdes, nós também faremos.
Translate from Portugais to Anglais
Faremos uma exceção no seu caso.
Translate from Portugais to Anglais
Nós não faremos aquilo.
Translate from Portugais to Anglais
Não faremos isso sem você.
Translate from Portugais to Anglais
Assim como virmos, assim faremos.
Translate from Portugais to Anglais
Nesse ritmo, jamais faremos isso.
Translate from Portugais to Anglais
Eu não sei o que faremos.
Translate from Portugais to Anglais
Faremos alguma coisa.
Translate from Portugais to Anglais
A si mesmo, ele dizia e repetia a divisa, que havia dedicado aos companheiros esperantistas "O que pudermos fazer, faremos'': Que se percam cem sementes, percam-se mil... Nós não cessaremos de semear.
Translate from Portugais to Anglais
O que faremos quando chegarmos lá?
Translate from Portugais to Anglais
Faremos um churrasco domingo.
Translate from Portugais to Anglais
E agora, o que faremos?
Translate from Portugais to Anglais
Nós faremos isso.
Translate from Portugais to Anglais
Faremos isso.
Translate from Portugais to Anglais
O que faremos agora, capitão?
Translate from Portugais to Anglais
Nós prometemos a você que nunca faremos isso novamente.
Translate from Portugais to Anglais
Nós não faremos isso sem a permissão deles.
Translate from Portugais to Anglais
Não faremos nada contra a sua vontade.
Translate from Portugais to Anglais
Pessoal, eu me juntarei e faremos desse evento um sucesso.
Translate from Portugais to Anglais
E disseram: “Venham! Vamos construir uma cidade e uma torre cujo ápice chegue até os céus! Assim nos faremos famosos, para não sermos dispersados por toda a face da terra!”
Translate from Portugais to Anglais
Lembrem-se: Amanhã faremos uma atividade que valerá nota.
Translate from Portugais to Anglais
Faremos isso ou não?
Translate from Portugais to Anglais
O que faremos se chover?
Translate from Portugais to Anglais
"O que faremos se a coleta de lixo não vier esta semana?" "Não me preocupo com isso."
Translate from Portugais to Anglais
Juntos nós o faremos.
Translate from Portugais to Anglais
Nós não faremos isso hoje.
Translate from Portugais to Anglais
Nós faremos.
Translate from Portugais to Anglais
Faremos.
Translate from Portugais to Anglais
Nós o faremos.
Translate from Portugais to Anglais
Nós não faremos isso.
Não faremos isso.
Faremos isso juntos.
Faremos isso juntas.
Nós o faremos imediatamente.
Tom e eu faremos isso juntos.
Você quer que eu diga para o Tom que não faremos isso a menos que ele nos ajude?
Você quer que eu diga para o Tom que nós não faremos isso a menos que ele nos ajude?
E disseram: Vamos construir para nós uma cidade e uma torre cujo cume chegue até os céus. Assim nos faremos famosos. Do contrário, seremos dispersados por toda a face da terra.
Faremos isso em outro momento.
Faremos o que for necessário.
Faremos o possível.
Faremos o que estiver ao nosso alcance.
Faremos tudo o que pudermos.
Faremos o que você quiser.
Não acho que faremos isso.
Nós faremos o que você quiser.
Quando faremos isso?
Quando nós faremos isso?
Não faremos nada hoje.
O povo inteiro respondeu unânime: Faremos tudo o que o Senhor ordenou.
Nós faremos com que Tom e Mary saibam o que eles devem fazer.
Nós faremos tudo para você.
Faremos qualquer coisa por você.
Assim faremos.
O que faremos se isso acontecer?
Hoje faremos uma exceção.
Nós nunca mais faremos isso.
Nós faremos uma bateria de exercícios de matemática.
Amanhã faremos muitas coisas.
Faremos o que for preciso para fazer isso a tempo.
Se estiver bom amanhã, faremos um piquenique.
Que faremos hoje?
Faremos tudo o que estiver ao nosso alcance para ajudá-lo.
Faremos tudo o que estiver ao nosso alcance para ajudá-la.
Faremos a mesma coisa.
E se chover, que faremos?
Faremos isso depois; não é urgente.
Um dia faremos uma viagem à Índia.
Assim nos faremos famosos. Do contrário, seremos dispersados por toda a face da terra.
Ah, esquecemos de comprar o repolho, né? O que faremos?
Faremos o pagamento por transferência bancária.
Que beleza tuas faces entre os brincos, teu pescoço, com colares! Faremos para ti brincos de ouro com filigranas de prata.
Hoje, faremos a Lição 3.
Faremos outra coisa.
O professor de Toki Pona se ausentou. Quanta falta nos faz! Que faremos agora?