Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "fechada"

Learn how to use fechada in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ali a estrada faz uma curva fechada à direita.
Translate from Portugais to Anglais

Esta estrada está fechada para carros.
Translate from Portugais to Anglais

A mente dela estava fechada para a nova ideia.
Translate from Portugais to Anglais

Boca fechada não entra mosca.
Translate from Portugais to Anglais

No momento, não há esperança de que a seção fechada seja reaberta.
Translate from Portugais to Anglais

A estação estará fechada a partir de amanhã.
Translate from Portugais to Anglais

A porta estava fechada.
Translate from Portugais to Anglais

O moço disse que a loja está fechada hoje.
Translate from Portugais to Anglais

Você deveria manter a boca fechada.
Translate from Portugais to Anglais

A janela está fechada.
Translate from Portugais to Anglais

Ele encontrou a porta fechada.
Translate from Portugais to Anglais

A auto-estrada estava fechada por causa dum acidente grave.
Translate from Portugais to Anglais

A caixa está bem fechada. É difícil abri-la.
Translate from Portugais to Anglais

A loja está fechada na segunda-feira.
Translate from Portugais to Anglais

Por que você não fica de boca fechada?
Translate from Portugais to Anglais

Depois da advertência do professor, todos ficaram de boca fechada até o fim da aula.
Translate from Portugais to Anglais

Não posso deixar a porta bem fechada.
Translate from Portugais to Anglais

Em boca fechada não entra mosca.
Translate from Portugais to Anglais

A loja estava fechada quando eu fui lá.
Translate from Portugais to Anglais

Manterei a boca fechada.
Translate from Portugais to Anglais

Como era domingo, a loja estava fechada.
Translate from Portugais to Anglais

Infelizmente, a loja estava fechada.
Translate from Portugais to Anglais

Mandei ficar de boca fechada.
Translate from Portugais to Anglais

Tom manteve a boca fechada.
Translate from Portugais to Anglais

A loja de brinquedos está fechada.
Translate from Portugais to Anglais

A rua foi fechada.
Translate from Portugais to Anglais

A válvula principal está fechada.
Translate from Portugais to Anglais

Ela nos disse que a estrada estava fechada.
Translate from Portugais to Anglais

A porta do quarto de Tom estava fechada.
Translate from Portugais to Anglais

A estrada estava fechada por causa da inundação.
Translate from Portugais to Anglais

Deveria ter mantido a boca fechada.
Translate from Portugais to Anglais

Mantenha a janela fechada.
Translate from Portugais to Anglais

Amanhã estará fechada.
Translate from Portugais to Anglais

Eu só deixei a minha boca fechada.
Translate from Portugais to Anglais

A porta estava fechada, e não conseguimos entrar.
Translate from Portugais to Anglais

O rapaz, saltando sobre o terraço, empurrou a porta — estava fechada por dentro.
Translate from Portugais to Anglais

Aquele que de fora olha através de uma janela aberta jamais vê tantas coisas quanto aquele que olha uma janela fechada.
Translate from Portugais to Anglais

Um muro cerca a igreja. Para chegarmos à igreja, devemos passar por uma porta. Que sorte! A porta não está trancada. Nem mesmo está fechada.
Translate from Portugais to Anglais

Tom estava quase sempre de boca fechada.
Translate from Portugais to Anglais

Encontrei a porta fechada.
Translate from Portugais to Anglais

Não pude entrar porque a porta estava fechada.
Translate from Portugais to Anglais

Aquela escola foi fechada.
Translate from Portugais to Anglais

Abriram uma trilha na mata fechada.
Translate from Portugais to Anglais

A caixa está bem fechada.
Translate from Portugais to Anglais

Tom bateu na porta fechada.
Translate from Portugais to Anglais

Parece que a loja está fechada hoje.
Translate from Portugais to Anglais

Não faça a curva assim tão fechada.

A porta permanece fechada.

O Tom disse à Mary para manter a porta fechada.

Ela vive numa comunidade fechada.

A agência dos correios está fechada.

Mas dia a dia alonga-se a jornada, e cada noite a noite é mais fechada.

Enquanto isso, os sacerdotes, recitando preces, colocavam o corpo do morto em luxuosa liteira fechada.

A porta do escritório de Tom está fechada.

Ele tem a mente fechada.

Deixe a porta fechada.

Deixe esta janela fechada.

Toque a campainha se a porta estiver fechada.

A ponte está fechada.

A porta está fechada.

A porta da escola está fechada.

A porta estava fechada?

A estilha está fechada.

A geladeira está fechada.

Por que a porta estava fechada?

Só uma parte da rua foi fechada.

A escola permanece fechada?

Mastigue com a boca fechada.

A minha loja foi fechada.

A escola está fechada devido à neve.

A porta permaneceu fechada.

Por que a porta do quarto está fechada?

A loja está fechada.

A loja já está fechada.

A porta de Tom está fechada.

A porta do quarto de Tom está fechada.

A loja estava fechada.

Tom tem a mente fechada.

Por que a loja está fechada?

Por que é que a loja está fechada?

Esta estação de metrô hoje está fechada.

Você responderá estas perguntas em uma sessão fechada?

Toda a língua é um templo onde está fechada a alma de quem fala.

A confeitaria está fechada.

Mantenham esta janela fechada.

Ela encontrou a porta fechada.

Ele encontrou a porta de casa fechada.

A casa da Maria está fechada.

A loja onde comprei o anel está fechada hoje.

A casa tem a porta fechada.

Conserva a boca fechada.

O Tom encontrou a porta fechada.

É nocivo à sua saúde, que a senhora fique fechada o dia inteiro em casa.

A escola está fechada.

Você lembra qual é o dia da semana que a loja Blue Sky Sports é fechada ?

Já viste o fecho? Já viste o trinco? Está bem fechada?

A única resposta da mulher foi apertar com mais firmeza contra os joelhos a cabeça da criança que chorava; seus belos olhos negros, um tanto desamparados, estavam novamente enxutos, sua boca delicada e pálida estava fechada e silenciosa.

Foi uma corrida fechada.

Mantenha sua boca fechada.

Ela simplesmente não consegue manter a boca fechada, nem por um segundo.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais