Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "fechou"

Learn how to use fechou in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ele fechou os olhos.
Translate from Portugais to Anglais

Quando voltou para casa, fechou-se no quarto.
Translate from Portugais to Anglais

Ele fechou a porta furiosamente.
Translate from Portugais to Anglais

Ela fechou os olhos lentamente.
Translate from Portugais to Anglais

A cortina fechou.
Translate from Portugais to Anglais

A loja abriu-se às 8h00 e fechou-se às 18h00.
Translate from Portugais to Anglais

A dona abriu a loja às 8h00 e fechou-a às 18h00.
Translate from Portugais to Anglais

Aquele sítio web de humor famoso fechou-se.
Translate from Portugais to Anglais

A indústria de alimentos fechou-se.
Translate from Portugais to Anglais

O site fechou após ter ido à falência.
Translate from Portugais to Anglais

Ele fechou a porta atrás de si.
Translate from Portugais to Anglais

Dando uma cuspida, ele fechou a porta atrás de mim.
Translate from Portugais to Anglais

Ele fechou colericamente a porta.
Translate from Portugais to Anglais

Ele fechou a porta.
Translate from Portugais to Anglais

A que horas você fechou a loja?
Translate from Portugais to Anglais

Tom fechou os olhos.
Translate from Portugais to Anglais

Ele fechou a porta da frente cuidadosamente.
Translate from Portugais to Anglais

Ela fechou todas as janelas do quarto.
Translate from Portugais to Anglais

A loja fechou de vez.
Translate from Portugais to Anglais

Ela fechou o livro e os olhos.
Translate from Portugais to Anglais

Joana fechou os olhos para nunca mais abri-los.
Translate from Portugais to Anglais

Tom fechou seu diário depois de escrever sobre os acontecimentos daquele dia.
Translate from Portugais to Anglais

Ela fechou a porta empurrando-a.
Translate from Portugais to Anglais

Ela fechou a porta e subiu para o primeiro andar.
Translate from Portugais to Anglais

É verdade que você fechou a loja às nove?
Translate from Portugais to Anglais

João fechou a prova.
Translate from Portugais to Anglais

Ele fechou os olhos e escutou a música.
Translate from Portugais to Anglais

Ele se fechou para o mundo e vou fazer o mesmo.
Translate from Portugais to Anglais

A Bovespa fechou em queda.
Translate from Portugais to Anglais

Ela fechou as cortinas e foi para a cama.
Translate from Portugais to Anglais

Tamanho era o medo dela que ela fechou os olhos.
Translate from Portugais to Anglais

O Tom fechou a porta do carro.
Translate from Portugais to Anglais

Ela fechou os olhos.
Translate from Portugais to Anglais

À meia-noite o bar fechou, de maneira que tivemos todos de ir embora.
Translate from Portugais to Anglais

Tom fechou a porta atrás de si.
Translate from Portugais to Anglais

Tom fechou as cortinas.
Translate from Portugais to Anglais

Pedro fechou os olhos e fingiu dormir.
Translate from Portugais to Anglais

Ele fechou a porta com grande estrépito.
Translate from Portugais to Anglais

Tom fechou a porta com um chute.
Translate from Portugais to Anglais

Quando a campainha tocou, Tom fechou o livro que estava lendo e se levantou para ver quem era.
Translate from Portugais to Anglais

Tom fechou a janela.
Translate from Portugais to Anglais

Tom fechou a gaveta.
Translate from Portugais to Anglais

Tom fechou a porta.
Translate from Portugais to Anglais

Tom fechou o livro.
Translate from Portugais to Anglais

A avó fechou o portão do jardim que estava rangendo.
Translate from Portugais to Anglais

Ela se deitou, fechou os olhos e não quis mais falar com ninguém.
Translate from Portugais to Anglais

Ela descansou a testa nas mãos entrelaçadas e fechou os olhos.
Translate from Portugais to Anglais

Um frio tal como o da morte causou-lhe calafrios, ele fechou os olhos e ficou por longo tempo deitado qual um morto.
Translate from Portugais to Anglais

Ele ergueu o morto, jogou-o no caixão e fechou a tampa.

Ali estava o altar. Sobre uma mesa, os cadernos contendo o vocabulário, a gramática, poemas e traduções para a nova língua. Queridos manuscritos, resultado de muitos anos de reflexão e pesquisa. Abandonar tudo aquilo? O pai o exigia. E tudo sumiu dentro do armário dele. Forte barbante amarrava o pacote. Fechou-se a porta.

Tom fechou seus olhos rapidamente.

Mary fechou os seus olhos.

Tom fechou a tampa.

A Hungria fechou a sua estação de trem mais importante.

Tom fechou a porta na cara de Maria.

O vento fechou violentamente a janela, quebrando a vidraça.

Tom fechou a loja.

Ele fechou a loja.

Tom fechou as persianas para os vizinhos não olharem.

Tom fechou as cortinas antes de tirar a roupa.

Tom fechou as persianas.

O Tom fechou as persianas.

A escola fechou devido a uma ameaça de bomba.

Tom fechou bem os olhos.

Tom fechou as portas.

Tom fechou a torneira.

A porta fechou-se com um golpe.

Tom fechou a boca.

Tom fechou a loja cedo hoje.

Ele fechou a porta na minha cara.

Você fechou a porta?

Tom fechou a porta quando saiu do quarto.

A loja onde Tom trabalhava fechou em 2013.

Tom fechou a porta da cozinha.

Tom fechou a porta do carro.

Ela fechou a porta da casa de praia e foi caminhar ao longo do litoral.

Tom fechou o porta-malas.

Tom fechou o baú.

A cidade começou a declinar depois que a fábrica local fechou.

Tom fechou todas as janelas.

Tom fechou a porta do quarto com cuidado.

Tom fechou calmamente a porta do quarto.

Tom fechou os olhos e deu um passo para baixo.

Tom fechou o portão.

Tom não fechou a porta.

Tom recostou-se e fechou os olhos.

Tom fechou os olhos e dormiu.

Tom fechou a cara.

Ele se fechou na adega.

Tom fechou a porta do escritório.

Maria fechou a porta ao sair.

Tom respirou fundo e fechou os olhos.

Tom fechou a porta atrás de nós.

Tom nem sequer fechou a porta.

Tom entrou em seu quarto e fechou a porta.

O talho fechou às cinco da tarde.

O Tom fechou a porta na cara da Mary.

O Tom fechou o caderno.

O Tom fechou a porta.

Tom fechou a loja e foi para casa.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais