Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "fico"

Learn how to use fico in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Eu fico assustado só de passar por ele.
Translate from Portugais to Anglais

Fico feliz que você tenha gostado do meu presente.
Translate from Portugais to Anglais

Quando eu vejo o mar eu fico calmo.
Translate from Portugais to Anglais

Fico feliz que seu time tenha ganho o jogo.
Translate from Portugais to Anglais

Eu fico imaginando o que ela tem em mente.
Translate from Portugais to Anglais

Eu fico intrigado com estrangeiros.
Translate from Portugais to Anglais

Esse é o garoto sobre o qual eu fico pensando.
Translate from Portugais to Anglais

Nunca fico em casa no domingo.
Translate from Portugais to Anglais

Não é sempre que fico em casa no domingo.
Translate from Portugais to Anglais

Às vezes eu fico pensando demais em besteiras.
Translate from Portugais to Anglais

Eu fico feliz em gastar dinheiro em livros.
Translate from Portugais to Anglais

Aquela é a casa onde eu fico.
Translate from Portugais to Anglais

Fico feliz em vê-lo de novo.
Translate from Portugais to Anglais

Fico feliz em ouvir as novidades.
Translate from Portugais to Anglais

Fico feliz em ouvir que você sabe como a chamam.
Translate from Portugais to Anglais

Enquanto você estiver aqui, eu fico.
Translate from Portugais to Anglais

Eu fico imaginando - por que ele está atrasado?
Translate from Portugais to Anglais

Sempre fico em casa aos domingos.
Translate from Portugais to Anglais

De domingo sempre fico em casa.
Translate from Portugais to Anglais

Fico encantado em ajudá-lo cada vez que precisar.
Translate from Portugais to Anglais

Hoje fico em casa.
Translate from Portugais to Anglais

Fico na Itália.
Translate from Portugais to Anglais

Fico feliz em responder à sua última carta.
Translate from Portugais to Anglais

Eu fico sem jeito quando você diz que me ama.
Translate from Portugais to Anglais

Eu fico desconfortável com esse tipo de situação.
Translate from Portugais to Anglais

Eu arrisco-me a vida para salvá-la e fico como o vilão?
Translate from Portugais to Anglais

Eu fico com isso.
Translate from Portugais to Anglais

Eu dificilmente fico doente.
Translate from Portugais to Anglais

Eu fico por aqui. Agora é com você.
Translate from Portugais to Anglais

"Você poderá sair do hospital semana que vem." "Fico feliz em ouvir isso, doutor."
Translate from Portugais to Anglais

Fico bem contente de te ver.
Translate from Portugais to Anglais

Fico sozinho em casa enquanto meus pais trabalham.
Translate from Portugais to Anglais

Fico-lhe muito agradecido se você fechar esse bocão!
Translate from Portugais to Anglais

Não sei se vou ou se fico.
Translate from Portugais to Anglais

Fico feliz em vê-la, querida!
Translate from Portugais to Anglais

Fico aqui por ordem do meu chefe.
Translate from Portugais to Anglais

Sem você, não fico bem.
Translate from Portugais to Anglais

Quando fico nervoso, eu me coço como doido.
Translate from Portugais to Anglais

Eu fico em Osaka.
Translate from Portugais to Anglais

Eu fico muito chateado ao vê-la agindo dessa forma.
Translate from Portugais to Anglais

Fico aqui até você voltar.
Translate from Portugais to Anglais

Hoje eu fico em casa.
Translate from Portugais to Anglais

Fico com você.
Translate from Portugais to Anglais

Fico contigo.
Translate from Portugais to Anglais

Eu fico danado quando não respondem às minhas perguntas.
Translate from Portugais to Anglais

Fico de devendo uma para sempre.
Translate from Portugais to Anglais

Fico sem jeito ao falar com garotas.
Translate from Portugais to Anglais

Fico feliz que Tom tenha conseguido mudar de nome.
Translate from Portugais to Anglais

De costume, fico em casa no domingo.
Translate from Portugais to Anglais

Fico contente de que vocês estejam todos aqui.
Translate from Portugais to Anglais

Fico triste sem você.

Fico feliz que a maçã que eu estou comendo seja verde!

Fico triste por não vê-los durante um mês inteiro.

Eu fico pensando em você dia e noite.

Nos testes de múltipla escolha, sempre fico entre duas alternativas.

Esta é a primeira vez que eu fico de recuperação.

Fico feliz com o seu sucesso.

Fico feliz em vê-la.

Fico feliz em te ver.

Eu não fico o dia inteiro no Facebook.

Fico-lhe agradecido por esta visita.

Eu fico.

Às vezes fico por três horas no Tatoeba.

Eu fico impressionado com a quantidade de frases deste site.

Eu fico calmo conversando.

Fico feliz de tê-la visto.

Fico na selva e como açaí.

Fico feliz que você esteja aqui.

Eu fico com o sofá.

Fico feliz por ajudar.

Às vezes eu fico no hotel.

Eu fico com o senhor.

Eu fico com a senhora.

Eu fico com você.

É a primeira vez que eu fico bravo.

É a primeira vez que eu fico brava.

Eu fico parecendo um idiota se eu falo deste jeito?

Fico muito feliz por você.

Eu só fico aqui no fim de semana.

Fico realmente grato por você ter me ligado.

Fico realmente grata por você ter me ligado.

Fico feliz que isso te faça feliz.

Eu fico até que ele venha.

Eu simplesmente deito me na praia e fico observando as pessoas que se banham.

Fico-te muito agradecido por teu conselho.

Eu não fico feliz em fazer isso.

Fico feliz por ouvir isso!

Eu fico brava quando o meu namorado conversa com outras garotas.

Fico feliz de ter sido escolhido por Deus para vos hospedar.

Eu fico com ciúme quando ele conversa com outras garotas.

Quanto mais se abaixa a crista da burguesia, mais feliz eu fico.

Fico com dor de cabeça só de ouvir o nome de Tom.

Fico com dor de cabeça só de ouvir o nome "Tom".

Eu não fico nervoso.

Quando estou com você, fico feliz.

Fico feliz de que tenhas bom êxito em teu projeto.

Fico contente de ver que estás escrevendo em Esperanto.

Fico feliz de saber que sua irmã não corre risco pós-operatório.

Eu não fico nervosa.

Fico me fazendo essa mesma pergunta.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais