Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "finalmente"

Learn how to use finalmente in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Obrigado por me explicar finalmente por que as pessoas me tomam por um idiota.
Translate from Portugais to Anglais

Então finalmente nos conhecemos! Eu esperei muito por este momento.
Translate from Portugais to Anglais

Apesar de seus pais dizerem "não" por um bom tempo, eles finalmente o deixaram ir à Europa sozinho.
Translate from Portugais to Anglais

Ele chegou ao seu objetivo, finalmente.
Translate from Portugais to Anglais

O sentimento popular contra a poluição do ar finalmente se transformou em palavras.
Translate from Portugais to Anglais

Finalmente!
Translate from Portugais to Anglais

Eu finalmente encontrei a solução para o problema.
Translate from Portugais to Anglais

Eu finalmente resolvi o problema.
Translate from Portugais to Anglais

Finalmente o ônibus parou.
Translate from Portugais to Anglais

Graças a eles, eu finalmente restabeleci-me.
Translate from Portugais to Anglais

Por causa deles, eu finalmente me recuperei.
Translate from Portugais to Anglais

As férias finalmente acabaram.
Translate from Portugais to Anglais

Ele finalmente decidiu se casar.
Translate from Portugais to Anglais

Segundo os jornais o indivíduo finalmente confessou.
Translate from Portugais to Anglais

Finalmente nos encontramos. Eu esperei tanto por esse dia.
Translate from Portugais to Anglais

Depois que eu acabei a tarefa, finalmente pude assistir TV.
Translate from Portugais to Anglais

Finalmente encontrei a resposta para a pergunta.
Translate from Portugais to Anglais

Ele finalmente decidiu pedi-la em casamento.
Translate from Portugais to Anglais

Finalmente, Souichiro e Yukino decidiram cortar a laranja ao meio.
Translate from Portugais to Anglais

Finalmente, Souichiro e Yukino decidiram cortar a laranja pela metade.
Translate from Portugais to Anglais

Eu acho que finalmente vou me aposentar.
Translate from Portugais to Anglais

Eles finalmente alcançaram o topo da montanha.
Translate from Portugais to Anglais

Minha mãe finalmente aprovou nosso plano.
Translate from Portugais to Anglais

Depois de oito meses, ele finalmente recomeçou a ter encontros com meninas.
Translate from Portugais to Anglais

E, finalmente, doze pontos para a Estônia!
Translate from Portugais to Anglais

Eu segurei na corda enquanto pude mas finalmente tive que me soltar dela.
Translate from Portugais to Anglais

Finalmente decidiu-se que as lojas seriam equipadas de câmeras de segurança.
Translate from Portugais to Anglais

Finalmente venci minha timidez e perguntei-lhe se queria sair comigo.
Translate from Portugais to Anglais

Finalmente decidimos entregá-lo à polícia.
Translate from Portugais to Anglais

Guiomar finalmente concluiu que é inútil discutir com a sua esposa.
Translate from Portugais to Anglais

Finalmente você conseguiu um trabalho.
Translate from Portugais to Anglais

Depois de muita pressão, o vereador finalmente acudiu às exigências do povo.
Translate from Portugais to Anglais

Ah, que pena! Pensava que se esclareceria finalmente.
Translate from Portugais to Anglais

Finalmente entendemos como resolver o tão complicado exercício. "Lindo. Este exercício é simplesmente lindo", concluiu o professor.
Translate from Portugais to Anglais

O inimigo finalmente desistiu.
Translate from Portugais to Anglais

As ciências finalmente se desvincularam da religião.
Translate from Portugais to Anglais

Estou muito ansioso para ir finalmente à França.
Translate from Portugais to Anglais

Hoje eu finalmente tive a coragem de lhe dizer "Eu te amo!".
Translate from Portugais to Anglais

Eu finalmente entendi a importância das línguas estrangeiras.
Translate from Portugais to Anglais

Finalmente tenho meu próprio carro.

Finalmente, terminei este trabalho.

Graças a Deus, finalmente eles chegaram.

Finalmente encontrei a mulher certa.

Meus filhos finalmente virão morar comigo.

Finalmente, ele foi à América.

Finalmente ela escolheu um outro gatinho.

Nosso sonho finalmente se realizou!

O chefe refletiu sobre o assunto durante algum tempo e finalmente disse.

E toda a aldeia coletou lenha durante várias semanas. Finalmente, já cansados, eles foram ao seu chefe e perguntaram.

Por muito tempo furta o ladrão, mas finalmente fica pendurado.

Júlia finalmente encontrou um sapato que lhe agrade.

Finalmente minha irmã noivou.

Finalmente ela escolheu outro gatinho.

Tom e Mary finalmente decidiram se casar.

Após dois meses de fuga, o ladrão finalmente foi encontrado.

Eu finalmente consegui um emprego.

O trem finalmente chegou.

O sonho de Maria de viajar para fora finalmente se realizou.

Tom finalmente parou de fumar.

Finalmente é sexta-feira.

Após anos de treinamento, Juliano conseguiu finalmente entrar no time que sempre quis.

Depois de infinitas discussões, finalmente chegamos a um acordo.

Finalmente apareceu.

Finalmente ele cedeu à tentação e comeu o bolo inteiro.

Ele finalmente cedeu.

Finalmente encontramos a chave.

Finalmente encontrei um sítio web que presta para alguma coisa.

Finalmente eles se foram!

Finalmente, a rã exclamou: “Eu te convido a um duelo”.

Tendo vencido tudo, finalmente ele chegou.

Contudo, não perdia a esperança, mas, tendo caído, levantava-se e tornava a saltar; e sua persistência teve finalmente bom êxito: um salto foi suficientemente alto, e a rãzinha sentou-se no galho.

A rãzinha finalmente deu um salto suficientemente alto? - Sim, finalmente ela deu um salto suficientemente alto e sentou-se no galho.

Finalmente vimos Cérbero voltando, com uma pena na boca.

Só o Alex, absolutamente calmo, nos olhava, sem compreender por que tal barulheira, e finalmente perguntou.

Já correndo, já parando um pouco, finalmente cheguei à cidade.

E nós temos pleno direito de esperar que daqui a muito poucos anos a nossa meta esteja finalmente atingida em cheio, que a língua internacional seja em todo o mundo um fato consumado e que esteja realizado o belo sonho multimilenar da humanidade.

Após anos de sofrimento, ela finalmente decidiu esquecer o passado e começar uma nova vida.

Finalmente soubemos da verdade.

O homem lutou valentemente, mas finalmente se deu por vencido.

Finalmente, a Primeira Guerra Mundial havia acabado oficialmente.

Parece que a temporada de chuvas finalmente acabou.

Finalmente, ele esqueceu o incidente.

Meu negócio finalmente está no caminho certo.

Finalmente ele foi à Austrália.

Eu finalmente passei naquela prova.

As palavras do nosso vocabulário se dividem em quatro classes: as que entendemos e empregamos, as que entendemos mas não empregamos, as que não entendemos e não empregamos e, finalmente, as que não entendemos mas empregamos mesmo assim.

Eu finalmente descobri o que havia de errado com a minha TV.

Finalmente chegamos ao cume.

Finalmente ganhei seu coração.

Após o disparo, Jonas cambaleou até o jardim e finalmente caiu.

Finalmente estou quite com o homem.

Agora eu posso finalmente dormir sossegado.

Refleti muito tempo se deveria me estabelecer em Roma ou em Paris e finalmente decidi ficar em Berlim.

Tendo perdido o jogo várias e várias vezes, ele finalmente cedeu.

Finalmente encontrei uma finalidade para esta velharia.

Depois de engolir tantos insultos, Marcos finalmente partiu para a briga.

Finalmente conseguiu encontrar um trabalho.

A camiseta finalmente chegou.

Há alguns meses utilizava apenas o Internet Explorer, mas resolvi finalmente aderir ao Mozilla Firefox.

Tom finalmente mudou de nome.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais