Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "fiques"

Learn how to use fiques in a Portugais sentence. Over 18 hand-picked examples.

Quero que fiques comigo.
Translate from Portugais to Anglais

Espero que fiques bem logo.
Translate from Portugais to Anglais

Quero que fiques aqui.
Translate from Portugais to Anglais

Tenho um desejo enorme de te pedir que fiques, mas não o farei. Há coisas que devem vir da própria pessoa, como ficar, querer ficar.
Translate from Portugais to Anglais

"Estás zangada comigo?" "Um pouco. Na verdade, muito." "Como posso reparar isso? Não quero que fiques com raiva de mim!"
Translate from Portugais to Anglais

Eu não me importo, quer fiques ou não.
Translate from Portugais to Anglais

Quero que fiques na Austrália pelo menos até o Natal.
Translate from Portugais to Anglais

Não quero que fiques aqui a me ver sofrer.
Translate from Portugais to Anglais

Sempre é tempo de agir bem; mas, por favor, não fiques com raiva de mim; eu estava apenas a brincar, procurando puxar conversa enquanto estávamos sem fazer nada; eis aqui uma pena para ti, e não é, absolutamente, da pior qualidade.
Translate from Portugais to Anglais

Mas Labão lhe disse: Se mereço tua consideração, peço-te que fiques. Sem dúvida fui favorecido com tua presença: fiquei sabendo por presságios que o Senhor me abençoou por tua causa.
Translate from Portugais to Anglais

Não fiques com cara de indagação.
Translate from Portugais to Anglais

Não fiques com essa cara de indagação.
Translate from Portugais to Anglais

Não fiques tão indignada.
Translate from Portugais to Anglais

Sai-me da frente, não fiques a meio do caminho.
Translate from Portugais to Anglais

Quero que o Tom fique tanto quanto quero que tu fiques.
Translate from Portugais to Anglais

Quero que fiques tanto quanto o Tom.
Translate from Portugais to Anglais

É importante que fiques na cama.
Translate from Portugais to Anglais

Quero que fiques calada por um minuto.
Translate from Portugais to Anglais