Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "firmamento"

Learn how to use firmamento in a Portugais sentence. Over 17 hand-picked examples.

A estrela do esperanto brilhou no firmamento.
Translate from Portugais to Anglais

As estrelas brilham no firmamento.
Translate from Portugais to Anglais

Duas coisas satisfazem a consciência sempre renovando-a e sempre mais admirada e impressionável, quanto mais frequente e persistente nós refletimos sobre tais: esta matéria estrelada do firmamento sobre mim e a lei moral dentro de mim.
Translate from Portugais to Anglais

Muitos astros são vistos no firmamento.
Translate from Portugais to Anglais

Irmãos, além do firmamento deve morar um pai muito querido.
Translate from Portugais to Anglais

O mar é um reflexo do céu, ou o firmamento é um espelho em que se reflete o mar sem fim?
Translate from Portugais to Anglais

No firmamento, voam duas gralhas.
Translate from Portugais to Anglais

No firmamento, voam dois corvos.
Translate from Portugais to Anglais

Rapidamente o vento agita as águas / e, a grande altura os escarcéus erguendo, / nos joga e espalha pelo vasto abismo; / enquanto a densa espuma encobre o firmamento, / o aguaceiro nos rouba a luz do dia / e mil relâmpagos as nuvens rasgam. / Da rota somos arrancados e vagamos / às cegas sobre as águas; nem sequer / Palinuro, o piloto, é capaz de saber / se é dia ou noite, num tal tempo, não podendo / o rumo certo achar por entre as ondas.
Translate from Portugais to Anglais

Depois disse Deus: Haja um firmamento entre as águas, separando umas das outras.
Translate from Portugais to Anglais

Ao firmamento Deus chamou "céu". Passaram-se a tarde e a manhã; esse foi o segundo dia.
Translate from Portugais to Anglais

Deus disse: "Haja luminares no firmamento do céu para separar o dia da noite. Sirvam eles de sinais para marcar estações, dias e anos, e, brilhando no firmamento do céu, iluminem a terra". E assim aconteceu.
Translate from Portugais to Anglais

Deus os colocou no firmamento do céu, para iluminar a terra, governar o dia e a noite, e separar a luz das trevas. E Deus viu que isso era bom.
Translate from Portugais to Anglais

Matemática é o firmamento de todas as ciências.
Translate from Portugais to Anglais

Parecemos ser transportados, como num sonho, para as vinhas e os laranjais e os céus desanuviados da Grécia e o espírito cansado abandona-se por momentos às influências suaves do firmamento azul, à luxuosidade incontável das rosas, às formas ondulantes das raparigas bonitas que dançam à sombra, enquanto atendentes jovens enchem o cálice de vinho.
Translate from Portugais to Anglais

Para o astrónomo treinado, e para o poeta contemplativo, o imponente firmamento subjuga a mente com a sensação da incapacidade humana de compreender o vasto.
Translate from Portugais to Anglais

Somos minúsculas formigas quase cegas, e surdas ao que diz o firmamento.
Translate from Portugais to Anglais