Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "gênio"

Learn how to use gênio in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Não é exagero chamá-lo de gênio.
Translate from Portugais to Anglais

Em geral pode-se dizer que ele é um gênio na música.
Translate from Portugais to Anglais

Em uma só palavra, ele é um gênio.
Translate from Portugais to Anglais

O garoto era bom em matemática, então todos o consideraram um gênio.
Translate from Portugais to Anglais

De todos os jogadores de beisebol famosos, ele sobressai como um gênio.
Translate from Portugais to Anglais

Todos dizem que Kate é um gênio e que terá um futuro próspero.
Translate from Portugais to Anglais

Edison foi um gênio engenhoso dos Estados Unidos.
Translate from Portugais to Anglais

O que faz de uma pessoa um gênio e de outra um tolo?
Translate from Portugais to Anglais

Você é um gênio para música.
Translate from Portugais to Anglais

Você não tem que desanimar porque não é um gênio.
Translate from Portugais to Anglais

Einstein foi um gênio matemático.
Translate from Portugais to Anglais

Chegamos à conclusão de que ele é um gênio.
Translate from Portugais to Anglais

Nós o achávamos um gênio.
Translate from Portugais to Anglais

Como todos sabem, ele é um gênio.
Translate from Portugais to Anglais

Todos reconhecem o garoto como um verdadeiro gênio.
Translate from Portugais to Anglais

O gênio consiste em um por cento de inspiração e noventa e nove por cento em transpiração.
Translate from Portugais to Anglais

O gênio faz o que deve, o talento faz o que pode.
Translate from Portugais to Anglais

O gênio precisa nascer, e nunca pode ser ensinado.
Translate from Portugais to Anglais

Eu o achei um gênio em química.
Translate from Portugais to Anglais

Pode-se facilmente dizer que ele é um gênio.
Translate from Portugais to Anglais

Que ele é um gênio está claro para todos.
Translate from Portugais to Anglais

Não é demais dizer que ele é um gênio.
Translate from Portugais to Anglais

Ele é um gênio em detalhismo.
Translate from Portugais to Anglais

Ele é de certo modo um gênio.
Translate from Portugais to Anglais

Ele é o que nós chamamos de gênio musical.
Translate from Portugais to Anglais

Ele não é o que chamamos de gênio. Melhor, ele é um bom trabalhador.
Translate from Portugais to Anglais

Ele tinha a ilusão que era um gênio.
Translate from Portugais to Anglais

Ele achava que era um gênio.
Translate from Portugais to Anglais

Ele pode ser um gênio.
Translate from Portugais to Anglais

Ele é um gênio.
Translate from Portugais to Anglais

Não é exagero dizer que ele é um gênio.
Translate from Portugais to Anglais

Eu posso seguramente dizer que ele é um gênio.
Translate from Portugais to Anglais

Diz-se que ele é um gênio.
Translate from Portugais to Anglais

Ele foi renomado por ser um gênio.
Translate from Portugais to Anglais

Ele está longe de ser um gênio.
Translate from Portugais to Anglais

Ele não é menos que um gênio.
Translate from Portugais to Anglais

Seu filho é um gênio.
Translate from Portugais to Anglais

Ela é um tipo de gênio.
Translate from Portugais to Anglais

Ela é o que se denomina um gênio.
Translate from Portugais to Anglais

Ela é um gênio em matemática.
Translate from Portugais to Anglais

Ela era um gênio em matemática.
Translate from Portugais to Anglais

Acredita-se que ela é um gênio.
Translate from Portugais to Anglais

Uma faceta do gênio é a habilidade de provocar escândalos.
Translate from Portugais to Anglais

É óbvio para todos que ele é um gênio.
Translate from Portugais to Anglais

Você é estranho. Eu ainda não o ajudei em nada e você me chama de gênio.
Translate from Portugais to Anglais

Você é um gênio musical.
Translate from Portugais to Anglais

Não precisa ser um gênio para saber quem disse isso.
Translate from Portugais to Anglais

Sou um alcoólatra. Sou viciado em drogas. Sou homossexual. Sou um gênio.

Para vender produtos, algumas vezes é preciso ter um toque de gênio.

Muitos milagres: o gênio estranha, Uma ninfa cativante por sua beleza;

O filho dela é um gênio.

O mineiro pediu ao gênio da lâmpada uma vida feliz.

Mas que gênio ele é!

O seu filho é um gênio.

Nós lhe lamentávamos o gênio, que o fazia mais odiado que estimado pelos trabalhadores.

O gênio de Zamenhof criou o melhor sistema de língua internacional.

Então notarás toda a beleza do Esperanto e realmente admirarás esse gênio que o fez.

Se existe gênio, ele o é.

Ele é um gênio, sem tirar nem pôr.

Ele é nada mais nada menos que um gênio.

O gênio dele melhorou.

Um homem de gênio é insuportável, salvo se, pelo menos, tiver mais duas qualidades: reconhecimento e pureza de coração.

Tom, você é um gênio!

Bom senso é instinto. Dose suficiente dele é gênio.

A mulher precisa ser um gênio para criar um bom marido.

O humor tem sido com justiça considerado como a perfeição mais refinada do gênio poético.

Esse é um gênio.

Para desfrutar desta felicidade que se procura tanto e se encontra tão pouco, mais vale a sabedoria que o gênio, a estima que a admiração, e o sossego do afeto que a azáfama da fama.

Eu sou um gênio!

Eu não sou um gênio.

Tom pode ser um gênio.

Tom diz que você é um gênio.

Foi-me dito que há diferença entre gênio e temperamento. Como se explica esta diferença?

Para a mediocridade não há maior consolação que o gênio não ser imortal.

O gênio da lâmpada concedeu três desejos ao rapaz.

Exijo de uma tradução que ela reúna fidelidade e eufonia, respeitando o gênio da língua em que é escrita, e não o da língua original. Assim, um bom tradutor deve ter, filologicamente, pleno domínio do par de línguas.

Gênio é a capacidade de lidar com objetos imaginários, como se fossem reais.

Da mãe o coração, do pai o cérebro, do lugar a impressão: eis os três principais elementos na formação do gênio de Zamenhof.

Que "o gênio é uma longa paciência", conforme cantava Victor Hugo, ficou demonstrado nos seis anos de contínuo polimento por meio de repetidos ensaios.

No entanto, graças à paciência e ao gênio de Zamenhof, a língua já estava viva quando apareceu. Já trazia em si certa energia, porque um grande homem a estava usando.

Mas Zilbernik fez o contrário: "O teu Luís é um gênio", disse ele; "minha filhinha, terás uma tarefa sagrada. Eu também, ciosamente, gostaria de ajudá-lo."

"A minha fé no ser humano não me enganou", escreveu ele no prefácio, "o gênio bom da humanidade despertou: de todos os lados acorrem jovens e velhos para esse trabalho, que é de todos... Homens e mulheres se apressam a trazer seus tijolos para a grande, importante e utilíssima construção."

Ele está entre aqueles raros homens, que sabem sacrificar até uma parte daquilo que lhes é estritamente necessário, para ajudar um gênio.

Seria possível citar inúmeras outras passagens de Zamenhof, para ilustrar aquilo em que ele acreditava, em termos linguísticos. Nisto seu gênio provou ser mais científico que a teoria de Couturat e de Beaufront. Porque a verdadeira ciência respeita os fatos. Ela estuda a vida.

Artistas consumados hão de vir mais tarde. Entretanto, bendito seja esse bardo popular, que, pela vez primeira, com o ouvido do gênio, sondou nas profundezas do coração humano os anseios de luz e de fraternidade!

Todo gênio é excêntrico.

O Tom é um gênio?

Tom é um gênio.

Tom acha que é um gênio.

Eu sou um gênio.

O gênio é paciência infinita.

Quando Aladim esfregou a lâmpada mágica, apareceu um gênio.

Você é um gênio.

Um gênio é uma pessoa com habilidades criativas extraordinárias.

Ela tem um gênio forte.

Tom pensa que é um gênio, mas eu não concordo com ele.

Traduzir de línguas fáceis não revela nem gênio nem belo estilo, é quase como simplesmente copiar em um papel o que está escrito em outro.

A mediocridade não conhece nada mais elevado que ela mesma, mas o talento reconhece imediatamente o gênio.

Nunca houve um gênio sem um sinal de loucura.

Sami não é um gênio.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais