Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "garante"

Learn how to use garante in a Portugais sentence. Over 15 hand-picked examples.

A nova lei garante os mesmos direitos jurídicos e sociais aos casais homossexuais.
Translate from Portugais to Anglais

O Artigo III da Declaração Universal dos Direitos Humanos garante o direito à vida a todos os seres humanos.
Translate from Portugais to Anglais

O vidro blindado garante segurança, mas ainda não é acessível a todos devido ao seu alto custo.
Translate from Portugais to Anglais

Você me garante proteção caso eu lhe conte o que sei?
Translate from Portugais to Anglais

O Evangelho garante que Jesus Cristo é a chave da salvação.
Translate from Portugais to Anglais

Ele garante que conheceu vocês bem.
Translate from Portugais to Anglais

A constituição garante a inviolabilidade do corpo humano.
Translate from Portugais to Anglais

Helen garante obstinadamente que isso é verdade.
Translate from Portugais to Anglais

Ter uma formação superior não garante que você terá um emprego.
Translate from Portugais to Anglais

Como você garante que não comete nenhum erro no trabalho?
Translate from Portugais to Anglais

Como você garante que não comete erro no trabalho?
Translate from Portugais to Anglais

Eu não li, mas quem leu o livro "Sobre a origem das espécies" (On the origin of species) de Charles Darwin garante que ele afirma que todos os seres vivos – plantas, insetos, répteis, aves, dinossauros, baleias, o homem – descendem de um ancestral comum, do qual evoluíram, diversificando-se segundo uma lei que ele chama de "seleção natural".
Translate from Portugais to Anglais

Ele é eminentemente prático, no entanto; e não satisfeito em descrever e deplorar os efeitos da embriaguez, ele dá-nos uma receita que garante curar o dipsomaníaco mais endurecido numa semana.
Translate from Portugais to Anglais

O Instituto Federal Eleitoral ganhou autonomia em relação ao governo em 1996 e, desde então, tem atuado como garante das eleições e fiscal da lei eleitoral.
Translate from Portugais to Anglais

De acordo com os peritos, o processo de clonagem consiste em retirar material genético da célula de um mamífero e injetá-lo no óvulo de uma fêmea cujo núcleo tenha sido removido. O procedimento não garante gravidezes bem sucedidas ou clones saudáveis e a maioria dos cientistas opõe-se à clonagem de seres humanos. Rudolph Jaenisch, um engenheiro médico do Instituto de Tecnologia de Massachusetts, é um deles. Para ele, o procedimento não é cientificamente seguro.
Translate from Portugais to Anglais