Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "garota"

Learn how to use garota in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Cheia de pesar, a garota olhou para ele nos olhos.
Translate from Portugais to Anglais

Você não pode esperar que um homem mude seus hábitos de uma vez, garota.
Translate from Portugais to Anglais

Eu estou vivendo todos os momentos, garota, para você.
Translate from Portugais to Anglais

A garota me cumprimentou com um sorriso.
Translate from Portugais to Anglais

Eu nunca me apaixonei por nenhuma garota.
Translate from Portugais to Anglais

Eu me arrependo de ter me apaixonado por uma garota como ela.
Translate from Portugais to Anglais

Cale a boca e escute, garota!
Translate from Portugais to Anglais

"Quem é aquela garota?" "Aquela é Keiko."
Translate from Portugais to Anglais

Essa garota mudou seu visual.
Translate from Portugais to Anglais

A garota que nada na piscina é minha prima.
Translate from Portugais to Anglais

Eu avistei a garota na multidão.
Translate from Portugais to Anglais

Você deveria ter se apresentado para a garota.
Translate from Portugais to Anglais

A garota, com quem fui ao cinema, é minha amiga.
Translate from Portugais to Anglais

A garota compra leite no mercado.
Translate from Portugais to Anglais

A garota parece rica.
Translate from Portugais to Anglais

Certa manhã ele viu uma linda garota.
Translate from Portugais to Anglais

A garota é enfermeira.
Translate from Portugais to Anglais

Eu conheço uma garota que está sempre sorrindo.
Translate from Portugais to Anglais

Ele se casou com uma garota canadense.
Translate from Portugais to Anglais

A garota estava preparando chá para o amigo.
Translate from Portugais to Anglais

Uma garota de cabelos loiros veio vê-lo.
Translate from Portugais to Anglais

A garota teve que abandonar a ideia de tornar-se uma cantora.
Translate from Portugais to Anglais

Comprei um suéter para a garota.
Translate from Portugais to Anglais

Como você veio a conhecer uma garota tão maravilhosa?
Translate from Portugais to Anglais

Pelo que eu sei, ela é uma garota simpática.
Translate from Portugais to Anglais

Queria ter tratado a garota de forma mais gentil.
Translate from Portugais to Anglais

Descreveram a garota como sendo pequenina.
Translate from Portugais to Anglais

Eles procuraram a garota.
Translate from Portugais to Anglais

Esta garota não tem mãe.
Translate from Portugais to Anglais

A garota apontou-me a mãe.
Translate from Portugais to Anglais

Mary é uma garota cheia de sentimentos.
Translate from Portugais to Anglais

Sua filha já não é uma garota.
Translate from Portugais to Anglais

Qualquer homem capaz de conduzir com prudência enquanto beija uma garota bonita simplesmente não está prestando tanta atenção no beijo como este merece.
Translate from Portugais to Anglais

A garota lendo um livro é Kate.
Translate from Portugais to Anglais

Gostaria de me casar com uma garota que gosta de jogar video games.
Translate from Portugais to Anglais

Ele e a garota apertaram as mãos.
Translate from Portugais to Anglais

Foi um prazer passar a noite com uma garota inteligente, divertida e bonita como você.
Translate from Portugais to Anglais

A garota vestida de branco é minha noiva.
Translate from Portugais to Anglais

Esta garota fala inglês e alemão.
Translate from Portugais to Anglais

Era uma garota raquítica, como uma folha amarelada que não consegue realizar fotossíntese.
Translate from Portugais to Anglais

A cadeira rangia com o peso da garota.
Translate from Portugais to Anglais

Elena é a garota mais alta da classe.
Translate from Portugais to Anglais

Uma garota bonita de cabelos negros estava no parque.
Translate from Portugais to Anglais

O rapaz ficava muito sem jeito ao falar com uma garota.
Translate from Portugais to Anglais

Quando viu seu namorado jogando conversa fora com outra garota, Sara soltava fogo pelos olhos.

Jane é uma garota terrivelmente atrativa.

Veio acompanhado. Trouxe consigo uma garota canadense.

A garota derramou algumas lágrimas quando seu pai morreu.

Esta garota tem um rosto lindo. Meu coração se derrete ao olhar para ela.

"Eu ouvi dizer que aquela é a garota mais rica da cidade." "E parece ser também a mais gata."

Era uma garota tímida; tinha a voz tão baixa que poucos a ouviam.

Após refletir bem, resolveu sair do seminário por ter se apaixonado por uma garota.

O professor chamou a atenção da garota, mas ela deu de ombros.

Conheci uma garota dotada de qualidades linguísticas.

A garota ficou triste ao ouvir os pais conversarem sobre uma separação definitiva.

Esta é a garota que veio ontem.

A garota disse que nunca ouvira falar dessa pessoa.

Não obstante à morte do pai, a garota aceitou sair com as amigas.

A garota deu de ombros quando chamaram-lhe a atenção.

A garota olhou com espanto ao pai que jazia no sofá da sala.

Ele disse: "Que linda garota é ela!".

A garota alegou estar possuída pelo demônio.

A garota da previsão do tempo disse que o máximo que teremos hoje à tarde será uma chuva fina.

Tem 25 anos e fala fino como uma garota.

Ela é uma garota feia e sem brilho. Não entendo o porquê de tanta admiração.

Jim está zangado porque a garota com quem ele tinha combinado de ir ao cinema não apareceu e ele perdeu uma hora esperando por ela na chuva.

Eu queria conhecer e falar com a garota da janela.

A garota negou ter falado mal sobre a amiga dela.

Você já pensou beijar uma garota com esse bigodão?

A garota de onze anos considerava-se hipster.

A mulher acorda a garota.

A garota não disse nada.

Uma garota se afogou no lago ontem.

A garota vestida de branco é sua noiva.

Não é garota de mandar recados.

Ele matou a garota a sangue frio, só pelo dinheiro.

Foi a primeira garota que beijara.

A garota foi abandonada três vezes no altar.

Quem é a garota no seu carro?

E você acredita nele? Não seja burra, garota!

Tom nunca namorou uma garota cujo nome terminasse com "s".

O chá fez muito bem à garota.

Encontrei ao acaso uma garota muito gata.

Voltei a encontrar a garota que encontrara no parque outro dia.

Pobre garota. Me ligou umas dez vezes ontem à noite.

A garota na foto está a sorrir.

A garota na foto está sorrindo.

Olha esta garota!

Eu serei uma boa garota.

Odeio esta garota.

Sempre foi uma garota muito misteriosa.

Você bate como uma garota!

Foi Tom que salvou a garota.

Ela era uma garota muito tímida.

Pobre garota!

Ela é uma garota de se beijar.

Kumi é a garota que gosta de cachorros.

Junko é uma bela garota.

Eletrizou-se a garota ouvindo sobre o futuro.

Casou-se com uma garota bonita.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais