Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "geram"

Learn how to use geram in a Portugais sentence. Over 17 hand-picked examples.

As únicas respostas úteis são aquelas que geram novas perguntas.
Translate from Portugais to Anglais

Maus pensamentos geram más ações.
Translate from Portugais to Anglais

Os painéis solares geram eletricidade.
Translate from Portugais to Anglais

Em um sistema hidrelétrico, a energia gravitacional é convertida em energia cinética. Parte dessa energia cinética é convertida em energia mecânica, impulsionando as pás de uma turbina, que geram eletricidade ao girar.
Translate from Portugais to Anglais

Sentimentos positivos geram boa saúde.
Translate from Portugais to Anglais

Todos sabem que sorte e dinheiro geram inveja.
Translate from Portugais to Anglais

Nem porcos geram leõezinhos, nem gralhas geram aguiazinhas.
Translate from Portugais to Anglais

Não são os cabelos brancos que geram sabedoria.
Translate from Portugais to Anglais

Posses, riqueza e prazer é que geram felicidade.
Translate from Portugais to Anglais

Não há interesse pela paz; só guerra e medo geram receita.
Translate from Portugais to Anglais

Mas, à medida que os transístores se tornam mais minúsculos, eles desperdiçam mais energia e geram mais calor - tudo isto num espaço cada vez mais pequeno, como o comprova o calor que emana da base de um portátil.
Translate from Portugais to Anglais

De uma gota de mel geram-se rios de fel.
Translate from Portugais to Anglais

A insensatez e a desumanidade dos "reis do mundo" geram guerras, genocídios, matam de fome impunemente os "inimigos", e aquele potentado que dispõe das armas mais sofisticadas e letais fará prevalecerem seus caprichos.
Translate from Portugais to Anglais

Coelhos geram muitos filhotes.
Translate from Portugais to Anglais

As alegrias sempre geram dissabores.
Translate from Portugais to Anglais

Os maus costumes geram boas leis.
Translate from Portugais to Anglais

A construção e os processos judiciais geram pobreza.
Translate from Portugais to Anglais