Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "haverá"

Learn how to use haverá in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Enquanto houver vida, haverá esperança.
Translate from Portugais to Anglais

Sempre haverá coisas que eu nunca vou aprender. Eu não tenho a eternidade à minha disposição!
Translate from Portugais to Anglais

No começo haverá muitas palavras e formas gramaticais não familiares, mas você não precisa ter medo.
Translate from Portugais to Anglais

Haverá jogo de cartas amanhã.
Translate from Portugais to Anglais

Haverá sangue.
Translate from Portugais to Anglais

Haverá desordem a menos que adiramos às regras.
Translate from Portugais to Anglais

Informe aos alunos que não haverá aula amanhã.
Translate from Portugais to Anglais

"Da próxima vez vamos ao cinema." "Que te faz pensar que haverá uma próxima vez?"
Translate from Portugais to Anglais

Haverá grandes comemorações.
Translate from Portugais to Anglais

Oportunidades haverá sempre.
Translate from Portugais to Anglais

Quarta-feira haverá a final do campeonato.
Translate from Portugais to Anglais

Domingo haverá um jogo importante.
Translate from Portugais to Anglais

Haverá efeitos permanentes?
Translate from Portugais to Anglais

Haverá desapropriação de imóveis.
Translate from Portugais to Anglais

Esta noite não haverá nenhuma festa na cidade.
Translate from Portugais to Anglais

Haverá uma festinha depois do trabalho.
Translate from Portugais to Anglais

Haverá uma festinha após o trabalho.
Translate from Portugais to Anglais

A mão não se cansará, não haverá pão.
Translate from Portugais to Anglais

Haverá trabalho para todos.
Translate from Portugais to Anglais

Na festa de hoje haverá comida a gosto.
Translate from Portugais to Anglais

Como não haverá paradas, teremos de comer no ônibus.
Translate from Portugais to Anglais

Provavelmente haverá discussões acerca do tema.
Translate from Portugais to Anglais

Ninguém sabe se haverá uma guerra no Oriente Médio.
Translate from Portugais to Anglais

Amanhã haverá festa.
Translate from Portugais to Anglais

No ano de 2012, haverá carros voadores em todo lugar.
Translate from Portugais to Anglais

Haverá uma crise de energia num futuro próximo.
Translate from Portugais to Anglais

No dia 29 haverá greve geral.
Translate from Portugais to Anglais

Haverá uma crise econômica ao fim deste ano.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não queria demiti-lo, mas não haverá jeito.
Translate from Portugais to Anglais

Logo haverá um concurso musical.
Translate from Portugais to Anglais

Será que haverá mais neve este ano do que no ano passado?
Translate from Portugais to Anglais

Amanhã haverá um exame de matemática.
Translate from Portugais to Anglais

Amanhã não haverá aula!
Translate from Portugais to Anglais

Haverá algum voo a tarde?
Translate from Portugais to Anglais

Mesmo que chova haverá jogo.
Translate from Portugais to Anglais

Sempre haverá gente como eu.
Translate from Portugais to Anglais

Haverá carros voadores em todo lugar no ano de 2012.
Translate from Portugais to Anglais

Não haverá misericórdia!
Translate from Portugais to Anglais

Hoje não haverá aula.
Translate from Portugais to Anglais

Amanhã em nosso clube haverá uma festa.
Translate from Portugais to Anglais

Não haverá aula na próxima terça-feira.
Translate from Portugais to Anglais

E se você estiver criando para nós um mundo futuro onde haverá maior risco de câncer de pele, corpos debilitados, escassez de alimentos e menos plantas e animais?
Translate from Portugais to Anglais

Haverá de ter mudanças.
Translate from Portugais to Anglais

Não haverá mais aulas.
Translate from Portugais to Anglais

Não haverá alternativa.
Translate from Portugais to Anglais

Haverá um sobrepreço, por isso?
Translate from Portugais to Anglais

Lamento informar, mas não haverá aula hoje.

O Sr. White disse que, por conta da convenção, não haverá salas disponíveis.

Não se esqueçam de que haverá aula normalmente semana que vem.

Devido ao jogo do Brasil, não haverá aula amanhã.

A proporção entre perguntas e respostas é simples: Sempre houve e haverá mais perguntas do que respostas.

Não haverá borboletas se a vida não passar por longas e silenciosas metamorfoses.

Haverá um novo tempo.

Se vocês desistirem, não haverá negócio.

Haverá milagre maior que o de podermos olhar por um instante dentro dos olhos um do outro?

Haverá um apagão às 18 horas em ponto.

Não haverá uma outra vez.

Não haverá muitas pessoas lá.

Haverá um banquete com menu renascentista e acompanhamento de música da época.

Enquanto houver comida na panela, haverá amizade.

Não haverá mais guerra quando o último a morrer for morto pelo último a viver.

Não haverá ninguém na casa.

Não haverá exceções.

Sempre haverá um fato e mil histórias diferentes.

Será que haverá alguma era em que não haverá nenhuma guerra?

Haverá uma festa esta noite.

Haverá outras chances.

Haverá uma nevasca.

Você não passa de um reles mortal, que um dia haverá de morrer, e não pode mais permanecer aqui.

Haverá um bolo?

Haverá um dia uma tabela periódica separada para a matéria escura?

Hoje haverá aula normal.

Amanhã haverá teste de matemática.

"Temos de ir ao supermercado hoje, pois amanhã haverá gente demais", pensaram todos os habitantes da cidade.

É preciso elevar-se com as asas do entusiasmo. Se se raciocinar, jamais se haverá de voar.

"Eu disse a Mary que agora não tenho tempo para um relacionamento, porque devo me concentrar na escola", disse Tom obedientemente a seu pai. "Estou feliz em ouvir isso, meu garoto", respondeu o pai satisfeito, dando tapinhas no ombro do filho. "Haverá tempo suficiente para essas coisas mais tarde."

"Pois ele, ali parado, indefeso, confuso / por estar sendo alvo de todos os olhares, / correndo os olhos pela frígia soldadesca, / 'Pobre de mim, exclama, onde agora haverá / um recanto da terra, um pedaço de mar / que me queira acolher? Que esperança inda resta / a mim, desventurado, que banido / do solo pátrio aqui me encontro entre os hostis / troianos, que me querem supliciar?'”

Se te comparares com os outros, podes converter-te num homem vão e amargurado: sempre haverá perto de ti alguém melhor ou pior do que tu.

Será que em algum dia haverá seres-humanos em Marte?

Haverá uma reorganização para identificar as pessoas que ainda não se vacinaram.

Amanhã não haverá aula por conta do feriado.

"Não importa o que possa acontecer, / correremos nós dois o mesmo e um só perigo; / para ambos haverá uma só salvação."

No ano de 2012, haverá carros voadores por toda a parte.

Será que um dia haverá pais no mundo?

Não haverá surpresas.

Não haverá nenhuma surpresa.

Haverá um concerto na próxima segunda-feira.

Faz dois anos, com efeito, que a fome se instalou no país, e ainda haverá cinco anos sem semeadura e sem colheita.

Zabulon morará no litoral, onde haverá portos para navios. Suas fronteiras se estenderão até a Sidônia.

Hoje não haverá aula devido às fortes chuvas.

Faço convosco o seguinte pacto: Prometo que nunca mais os seres vivos serão destruídos por um dilúvio. Nunca mais haverá outro dilúvio para devastar a terra.

E o Senhor disse ainda a Moisés: Dize a Aarão que pegue o bastão e estenda o braço sobre os rios, os canais, as lagoas, os poços e os reservatórios, para que as suas águas se convertam em sangue. Assim, haverá sangue por todo o Egito, até nas vasilhas de madeira e nos recipientes de pedra.

Mas nesse dia tratarei de maneira diferente a região de Gessen, onde habita o meu povo, e ali não haverá moscas-varejeiras, para que saibas que eu, o Senhor, estou aqui nesta terra. Farei distinção entre o meu povo e o teu. Esse sinal miraculoso acontecerá amanhã.

Moisés respondeu: Assim que eu tiver saído da cidade, erguerei as mãos em oração ao Senhor. Os trovões cessarão e não mais haverá chuva de pedras, para que saibas que a terra é do Senhor.

Em todo o Egito haverá gritos de dor e de lamentação, tão altos como nunca houve antes nem jamais haverá.

Durante sete dias comerás pão sem fermento, e no sétimo dia haverá uma festa em honra do Senhor.

Mas se isso acontecer em plena luz do dia, haverá homicídio culposo. Quanto ao ladrão, deverá restituir. Se não tiver meios, será vendido para compensar o que roubou.

Quando você vai aprender que sempre haverá consequências para as suas ações?

Assim que você entenda, o que haverá em sua alma?

Quando entenderes, o que haverá em tua alma?

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais