Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "idealizado"

Learn how to use idealizado in a Portugais sentence. Over 3 hand-picked examples.

O Pense Moda é um seminário anual de moda idealizado por Camila Yahn.
Translate from Portugais to Anglais

Criado pelo Congresso dos EUA em 1846, o Smithsoniano foi idealizado por James Smithson, um químico inglês rico que deixou os seus bens aos Estados Unidos para a criação de uma instituição na capital da nação "para o aumento e a difusão do conhecimento".
Translate from Portugais to Anglais

Para celebrar o Dia dos Namorados (14 de fevereiro), milhões de americanos deram ou receberam os presentes tradicionais da época... chocolate, flores, joias. Mas Mary Esselman e Elizabeth Ash Velez preferem uma abordagem mais literária ao romance. As duas escritoras partilham o amor pela poesia. Sempre gostaram de ler, trocar e colecionar poemas... especialmente poemas de amor. A sra. Velez, professora de inglês na Universidade de Georgetown, diz que a maioria das coleções apresenta versos sobre um amor incrivelmente idealizado. Por isso, quando ela e a amiga compilaram a sua coleção, elas escolheram poemas de amor para a vida real e chamaram-lhe Deixas-me Louca.
Translate from Portugais to Anglais