Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "ideia"

Learn how to use ideia in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Como foi que essa ideia insana lhe veio à mente?
Translate from Portugais to Anglais

Esqueça essa ideia tola.
Translate from Portugais to Anglais

Nós o persuadimos a mudar de ideia.
Translate from Portugais to Anglais

O que fez você mudar de ideia?
Translate from Portugais to Anglais

Qual é a grande ideia?
Translate from Portugais to Anglais

Parecia ser uma boa ideia.
Translate from Portugais to Anglais

Expresse a sua ideia claramente.
Translate from Portugais to Anglais

Eu compartilho com a sua ideia.
Translate from Portugais to Anglais

A última pessoa para quem eu contei a minha ideia achou que eu estava louca.
Translate from Portugais to Anglais

A matemática é como o amor: uma ideia simples, mas que pode se tornar bem complicada.
Translate from Portugais to Anglais

Que boa ideia!
Translate from Portugais to Anglais

"O que está acontecendo na caverna? Estou curioso." "Não faço ideia."
Translate from Portugais to Anglais

Nossa opinião é uma ideia que possuímos; nossa convicção, uma ideia que nos possui.
Translate from Portugais to Anglais

Você tem alguma ideia de como a minha vida é?
Translate from Portugais to Anglais

Você faz ideia de como é a minha vida?
Translate from Portugais to Anglais

As pessoas vão aceitar muito melhor sua ideia se você as disser que Benjamin Franklin já falou ela antes.
Translate from Portugais to Anglais

Ele não tem nem ideia de como essa reunião é importante.
Translate from Portugais to Anglais

Todos nós considerámos a tua ideia irrealista.
Translate from Portugais to Anglais

Fácil, assim, verificar que não existe trabalho desobsessivo sem reajuste da emoção e da ideia, porquanto todos os processos educativos e reeducativos da alma se articulam, de início, no pensamento.
Translate from Portugais to Anglais

Isto é uma ideia muito boa.
Translate from Portugais to Anglais

Uma boa ideia me ocorreu.
Translate from Portugais to Anglais

Eu tenho uma ideia.
Translate from Portugais to Anglais

Não faço ideia.
Translate from Portugais to Anglais

Não tenho ideia.
Translate from Portugais to Anglais

Esta ideia é uma total novidade para mim.
Translate from Portugais to Anglais

De onde será que você tirou essa ideia de que eu entendo de robótica?
Translate from Portugais to Anglais

O que lhe fez mudar de ideia?
Translate from Portugais to Anglais

O que fez ele mudar de ideia?
Translate from Portugais to Anglais

Eu gostaria que você sugerisse uma ideia melhor.
Translate from Portugais to Anglais

A ideia dela é melhor do que a sua.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não tinha ideia de quem era.
Translate from Portugais to Anglais

Tenho uma boa ideia.
Translate from Portugais to Anglais

Você tem alguma ideia de quem ele é?
Translate from Portugais to Anglais

Parece uma boa ideia.
Translate from Portugais to Anglais

Você tem uma boa ideia.
Translate from Portugais to Anglais

De qualquer forma, você entendeu a ideia.
Translate from Portugais to Anglais

A ideia era tão avançada que eu não conseguia entender.
Translate from Portugais to Anglais

Que ideia maravilhosa!
Translate from Portugais to Anglais

Ela o persuadiu a fazê-lo embora soubesse que não era uma boa ideia.
Translate from Portugais to Anglais

A garota teve que abandonar a ideia de tornar-se uma cantora.
Translate from Portugais to Anglais

Abandonei a ideia de comprar uma casa.
Translate from Portugais to Anglais

Ele abandonou a ideia.
Translate from Portugais to Anglais

Esta é minha ideia.
Translate from Portugais to Anglais

Eu acho que é hora de eu abandonar essa ideia.
Translate from Portugais to Anglais

O jornal de hoje noticia que o primeiro-ministro desistiu da ideia de visitar a América.

Eu tenho certeza de que você não precisa que eu lhe diga isso, mas não seria uma boa ideia parar de fumar?

A ideia de surpreendê-la subitamente passou pela minha cabeça.

Não tenho ideia de onde tenha ido.

Não faço ideia de onde tenha ido.

Pensei em fazer uma tatuagem mas desisti da ideia.

Sua ideia parece similar à minha.

Minha ideia é diferente da sua.

É a ideia que conta.

Não creio que seja uma boa ideia.

Não acredito ser uma boa ideia.

A mente dela estava fechada para a nova ideia.

Não gosto desta ideia.

Tenho uma ligeira ideia de onde está.

Pensava que seria boa ideia retomar contato com a cultura e história japonesas.

Não tenho nem ideia do que você quer dizer.

Foi uma boa ideia criar o Tatoeba.

Devo me opor a esta ideia.

Tenho uma ideia.

Jefferson rejeitou esta ideia.

Não tenho a mais remota ideia sobre o que ele fará a seguir.

A ideia em si não é ruim.

Esta é uma ideia brilhante.

O menino não mudou de ideia.

O garoto não mudou de ideia.

O rapaz não mudou de ideia.

Não tenho nem a mais remota ideia.

Isso foi ideia de quem?

Sua ideia é realista.

Ocorreu-me uma boa ideia.

Uma boa ideia veio-me à cabeça.

Você tem ideia de quantos ovos são consumidos por ano?

A única razão pela qual vocês estão aqui é a de que eu o quis assim, então não se atrevam a levantar a voz para mim ou poderia mudar de ideia.

Ele teve uma boa ideia.

Não é boa ideia acordar uma cobra.

Foi só recentemente que ela mudou de ideia.

Você não tem nem ideia de quão importante é este trabalho para mim.

Eu não faço ideia até que ponto é que é aceitável usar de tradução livre no exame.

Vocês têm ideia do papel do escravo na história do Brasil?

Por volta do ano 400 de nossa era, os habitantes da Alemanha e da Rússia tiveram a ideia de morar na França e na Itália.

Muitas pessoas não aceitam a ideia de controlar os nascimentos.

"Que ideia absurda dizer que somos descendentes do macaco", disse meu pai ao ler meu livro de ciências.

Você tem ideia de quantos satélites estão em órbita?

Não importa o que aconteça, eu não vou mudar de ideia.

Não estou muito de acordo com a ideia dele, mas infelizmente não tenho nenhuma melhor.

Este livro dar-lhe-á uma ideia clara do modo de vida americano.

Este livro dar-te-á uma ideia clara do modo de vida americano.

Não tenho ideia de como fazer rodar um disco de vinil.

Ainda não me acostumei com a ideia de ter de usar óculos.

Sua ideia é interessante, mas o produto final sairá caro demais.

Em princípio, eu não tinha ideia do porquê.

Eficiência é uma ideia dominante nos negócios.

Ele tem cada ideia esquisita.

Desista dessa ideia.

Comer baratas é uma má ideia?

Um roteiro nasce de uma ideia.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais