Learn how to use imóveis in a Portugais sentence. Over 16 hand-picked examples.
Haverá desapropriação de imóveis.
Translate from Portugais to Anglais
Os dois imóveis são contíguos.
Translate from Portugais to Anglais
Maria é corretora de imóveis.
Translate from Portugais to Anglais
Tom é corretor de imóveis.
Translate from Portugais to Anglais
Tom era corretor de imóveis.
Translate from Portugais to Anglais
Nesta região pode-se ganhar mais, mas também os aluguéis e os preços dos imóveis são mais altos.
Translate from Portugais to Anglais
Ele é corretor de imóveis.
Translate from Portugais to Anglais
Se por um lado os astros permanecem imóveis, por outro a terra se move ao redor do sol.
Translate from Portugais to Anglais
Todos nós ficamos tão imóveis quanto pudemos.
Translate from Portugais to Anglais
Os sentinelas estavam na posição vertical e imóveis.
Translate from Portugais to Anglais
A bordo do satélite, duas massas cilíndricas — uma composta de titânio e outra de uma liga de platina e ródio — serão controladas de modo a permanecerem imóveis.
Translate from Portugais to Anglais
Os olhos dela mantiveram-se imóveis no rosto da rapariga; apenas as pálpebras se moveram subitamente quando a Katharine lhe falou em alemão.
Translate from Portugais to Anglais
Os engarrafamentos de trânsito, o aumento dos preços dos imóveis e o afluxo de trabalhadores migrantes estão a colocar sob pressão o estilo de vida descontraído do país.
Translate from Portugais to Anglais
A teleconferência seguiu-se a uma reunião executiva do Conselho de Estado, na segunda-feira, que introduziu 33 medidas de estímulo económico, incluindo o aumento dos reembolsos de impostos, empréstimos alargados a pequenas empresas, empréstimos de emergência à indústria aeronáutica e medidas para promover as vendas de automóveis e de imóveis.
Translate from Portugais to Anglais
O horizonte tornava-se carmesim com todas as chamas do sol desaparecido; e longas nuvens vermelhas, imóveis no céu, formavam paisagens gloriosas, lagoas fantásticas, planícies ardentes, florestas de ouro, lagos de sangue, toda uma fantasmagoria luminosa e pacífica.
Translate from Portugais to Anglais
Estou no ramo de imóveis.
Translate from Portugais to Anglais