Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "imóvel"

Learn how to use imóvel in a Portugais sentence. Over 33 hand-picked examples.

Há um incêndio no imóvel. Devemos evacuá-lo imediatamente.
Translate from Portugais to Anglais

Ficou imóvel quando a viu.
Translate from Portugais to Anglais

Eles pensavam: o Sol circula em volta da Terra, e a Terra é imóvel.
Translate from Portugais to Anglais

Eles pensavam que o Sol circulasse em volta da Terra, e que a Terra fosse imóvel.
Translate from Portugais to Anglais

Essa suposição, de que a Terra fosse imóvel, estava absolutamente errada.
Translate from Portugais to Anglais

Ele estava tão imóvel quanto uma estátua.
Translate from Portugais to Anglais

Indique a situação do imóvel em que sua família ou você (no caso de independência da família) reside atualmente.
Translate from Portugais to Anglais

Resido em um imóvel quitado.
Translate from Portugais to Anglais

Resido em um imóvel alugado.
Translate from Portugais to Anglais

Olhe esse imóvel vermelho.
Translate from Portugais to Anglais

O lúcio fica imóvel na água.
Translate from Portugais to Anglais

Ele está em perpétuo conflito com uma sociedade imóvel e apática – como um peixe que se debate contra o gelo.
Translate from Portugais to Anglais

A princípio, Otto ficou imóvel, tão surpreso e espantado que nem sequer pensou em fugir.
Translate from Portugais to Anglais

Quão alto é aquele imóvel?
Translate from Portugais to Anglais

Ela sentou-se diante da lareira, onde o fogo se extinguia, e ficou imóvel meditando.
Translate from Portugais to Anglais

Ela estava sentada, imóvel qual uma pedra.
Translate from Portugais to Anglais

Mas ela estava sentada imóvel, rígida qual um cepo.
Translate from Portugais to Anglais

Às vezes ele tinha de cair no chão poeirento e ficar deitado imóvel para respirar.
Translate from Portugais to Anglais

O Sol é móvel ou imóvel?
Translate from Portugais to Anglais

A luz o cegou, ele permaneceu imóvel por um momento.
Translate from Portugais to Anglais

Fique absolutamente imóvel.
Translate from Portugais to Anglais

Os donos da casa me receberam para uma vistoria antes da venda do imóvel.
Translate from Portugais to Anglais

O planeta Terra parece imóvel, no entanto, gira e voa sem escalas através do espaço.
Translate from Portugais to Anglais

Ele enviou-lhe um olhar onde ele tentou colocar toda a sua alma; como se ele não tivesse feito nada, ela permaneceu imóvel.
Translate from Portugais to Anglais

Pálida, imóvel, em pé ao lado da mãe, a criança voltava para todos os lados um olhar cheio de espanto e temor.
Translate from Portugais to Anglais

Aí está, disse ela, erguendo-se da posição ajoelhada e voltando para a mulher imóvel o rosto avermelhado pelo esforço de atiçar o fogo soprando. Acendi o fogo, e logo a senhora vai ficar mais aquecida e terá mais luz.
Translate from Portugais to Anglais

Tom respirou profundamente e ficou imóvel.
Translate from Portugais to Anglais

Estes exercícios também são estáticos, ou seja, você coloca-se em posição e mantém-se assim imóvel durante várias inalações profundas.
Translate from Portugais to Anglais

Tom permaneceu imóvel.
Translate from Portugais to Anglais

O caso é notável porque as dívidas estudantis são geralmente consideradas imperdoáveis em casos de falência, o que é um lamento de muitos estudantes que deixam a faculdade dizendo que estão demasiado sobrecarregados financeiramente para avançar nas etapas da vida adulta, como comprar imóvel ou ter filhos.
Translate from Portugais to Anglais

Ao criar o sistema de hipoteca financeira que os americanos ainda hoje utilizam, a FHA tornou a aquisição de imóvel mais acessível a milhões de pessoas.

Ela estava deitada como se estivesse sob o efeito de um narcótico, tão imóvel que mal se conseguia perceber a sua respiração.

Por toda a parte, havia manadas de belos bovinos a pastar a rica ervagem ou a descansar indolentemente sob as árvores - cavalos, cabras e suínos eram vistos em todas as direções a atender aos desejos da Natureza - nos lagos, abundavam os patos selvagens e, de vez em quando, via-se a garça solitária, imóvel em águas pouco profundas.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais