Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "implorou"

Learn how to use implorou in a Portugais sentence. Over 28 hand-picked examples.

O homem implorou por piedade, mas foi sentenciado a vinte anos de cadeia por seu crime.
Translate from Portugais to Anglais

Ele me implorou para ficar.
Translate from Portugais to Anglais

A menina implorou à mãe que a acompanhasse.
Translate from Portugais to Anglais

A princesa implorou perdão ao imperador.
Translate from Portugais to Anglais

Ele implorou a nossa ajuda.
Translate from Portugais to Anglais

Ela implorou por algo para beber.
Translate from Portugais to Anglais

Ele implorou que eu ficasse.
Translate from Portugais to Anglais

A mãe da criança doente implorou ao médico para ele vir imediatamente.
Translate from Portugais to Anglais

Ele implorou a ela que o perdoasse.
Translate from Portugais to Anglais

Ela ficou com muito medo e implorou clemência.
Translate from Portugais to Anglais

A mãe doente implorou a Deus que lhe abençoasse a filha.
Translate from Portugais to Anglais

Com as mãos erguidas, ela implorou a Deus que a livrasse do destino de mendigar.
Translate from Portugais to Anglais

Sila começou a matar seus inimigos, e César estava na lista daqueles que deveriam ser eliminados. A família da mãe de César implorou pela vida dele e Sila, relutantemente, o poupou. Então César alistou-se no exército romano, só retornando após a morte de Sila.
Translate from Portugais to Anglais

Tom me implorou para não machucá-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Tom implorou a Maria que não dissesse nada.
Translate from Portugais to Anglais

Tom implorou a Maria por misericórdia.
Translate from Portugais to Anglais

Tom me implorou que eu viesse.
Translate from Portugais to Anglais

Ele implorou a seu pai para comprar uma bicicleta para ele.
Translate from Portugais to Anglais

Mary implorou para o Tom deixá-la ir.
Translate from Portugais to Anglais

Tom implorou para que a Mary voltasse para casa.
Translate from Portugais to Anglais

O Tom implorou a Mary para ficar.
Translate from Portugais to Anglais

A Mary implorou ao Tom que não a deixasse.
Translate from Portugais to Anglais

Linda, em prantos, implorou perdão a Dan.
Translate from Portugais to Anglais

Meu pai me implorou que abrisse a porta.
Translate from Portugais to Anglais

Tom me implorou para esperar.
Translate from Portugais to Anglais

Ele me implorou que o defendesse.
Translate from Portugais to Anglais

"Não faça isso, Anne", implorou Diana. "Você vai cair e morrer."
Translate from Portugais to Anglais

Aterrorizada, ela implorou por piedade, o que lhe foi concedido desde que ela deixasse o local.
Translate from Portugais to Anglais