Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "impossível"

Learn how to use impossível in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

É impossível aprender inglês em um mês.
Translate from Portugais to Anglais

Me é impossível explicar isso para você.
Translate from Portugais to Anglais

A vitória é improvável, mas não impossível.
Translate from Portugais to Anglais

É impossível para mim explicar isso para você.
Translate from Portugais to Anglais

Terminar o relatório amanhã é quase impossível.
Translate from Portugais to Anglais

Impossível!
Translate from Portugais to Anglais

Vamos encarar, é impossível. Nunca vamos fazer isso.
Translate from Portugais to Anglais

Ela está pedindo o impossível.
Translate from Portugais to Anglais

Tudo é teoricamente impossível até que seja feito.
Translate from Portugais to Anglais

Você não pode conseguir o impossível sem tentar o absurdo.
Translate from Portugais to Anglais

É impossível.
Translate from Portugais to Anglais

É impossível você fazer isso.
Translate from Portugais to Anglais

Os franceses acreditam que nada é impossível.
Translate from Portugais to Anglais

Em muitos casos fazer isso é impossível.
Translate from Portugais to Anglais

É impossível soltar o pé dele da armadilha.
Translate from Portugais to Anglais

É impossível que o pássaro escape da armadilha.
Translate from Portugais to Anglais

Fisicamente impossível.
Translate from Portugais to Anglais

Sinto muito, mas é impossível.
Translate from Portugais to Anglais

Eu tentei resolver o problema o que eu descobri ser impossível.
Translate from Portugais to Anglais

Desconheço o significado da palavra "impossível".
Translate from Portugais to Anglais

É impossível que ele chegue a ser médico.
Translate from Portugais to Anglais

Você está me pedindo que faça o impossível.
Translate from Portugais to Anglais

Hoje é impossível se proteger contra as armas de destruição em massa.
Translate from Portugais to Anglais

É impossível alcançar esta meta.
Translate from Portugais to Anglais

Parece impossível proteger o ninho das tartarugas contra os ataques de raposas.
Translate from Portugais to Anglais

Não é de maneira alguma impossível ganhar um milhão de ienes por mês.
Translate from Portugais to Anglais

Ovos de dinossauro? Impossível, estes animais estão extintos.
Translate from Portugais to Anglais

É praticamente impossível prever uma estrela cadente. Elas podem surgir de qualquer lado.
Translate from Portugais to Anglais

Estou começando a ver que vai ser impossível.
Translate from Portugais to Anglais

Mesmo querendo, será impossível terminar isto a tempo.
Translate from Portugais to Anglais

É absolutamente impossível.
Translate from Portugais to Anglais

É impossível traduzir esta frase sem acudir ao dicionário.
Translate from Portugais to Anglais

É impossível reduzir o tamanho deste arquivo sem que haja perda de qualidade.
Translate from Portugais to Anglais

Nos livros de Brown, é impossível fazer separação entre o real e o fictício.
Translate from Portugais to Anglais

É considerado impossível viajar ao passado.
Translate from Portugais to Anglais

É impossível que eu acredite no que você está dizendo.
Translate from Portugais to Anglais

Para mim é impossível acreditar no que você está dizendo.
Translate from Portugais to Anglais

É impossível para mim tolerá-lo. Não existe simpatia.
Translate from Portugais to Anglais

Sabendo que tratava-se de um amor impossível, o escravo apaixonou-se pela sua senhora.
Translate from Portugais to Anglais

Compreendi que é impossível superá-lo no inglês.
Translate from Portugais to Anglais

Ainda que exista vida em outras galáxias, é impossível para o homem viajar à velocidade da luz para estudá-la.
Translate from Portugais to Anglais

É impossível que haja vida a altíssimas pressões atmosféricas.

Para mim, é impossível ajudar você.

Você ganhou na loteria? Impossível!

É um assunto polêmico, porém impossível de não ser tocado.

Sem sua ajuda, este plano seria impossível.

Tentei muitas vezes compreender vida, mas isso me parece impossível.

Você faz trezentos abdominais por dia? Isso me parece totalmente impossível!

O movimento fará uso de todos os veículos de comunicação, como Twitter, Orkut, Facebook, Rádios e Fóruns virtuais, além de sites e blogs alvinegros que farão o possível e o impossível para defenderem a bandeira atleticana.

"Escutei algo." "Impossível, não há ninguém na casa."

Isso me parece impossível.

Isso é completamente impossível.

É quase impossível fazer isso.

É impossível entender por que ela é tão agressiva.

Ele é tão inteligente que é impossível não gostar dele.

Quem disse que é impossível?

Eu gostaria, mas é impossível responder a tantas perguntas de uma vez.

Estou tentando me concentrar para ler o jornal, mas parece impossível com tanto barulho.

É impossível para nós representar objetos em quatro dimensões.

Por que os homens nunca são felizes? Porque eles sempre querem o impossível.

Isso é impossível!

Trata-se de uma tradução impossível.

Isso é impossível para mim.

Meu dicionário não inclui a palavra "impossível".

Eu não acho impossível, mas pouco provável.

Tentei ficar de bem com ela, mas foi impossível.

A compreensão do presente torna-se impossível sem um bom entendimento do passado.

Isso é impossível.

Choveu torrencialmente, o que tornou impossível a festa.

Chovendo, é impossível sair.

Quando chove, é impossível sair.

Impossível! - dir-se-á.

Impossível! - vão dizer.

É-me impossível fazer esse trabalho.

Para Deus nada é impossível!

Ele acha que é impossível para mim subir a montanha sozinho.

Nada é impossível no mundo da informática.

Não conheço a palavra "impossível".

Nada é impossível para Deus.

É impossível se concentrar com a televisão a essa altura!

Tom está tentando fazer o impossível.

Ele é impossível de satisfazer.

É impossível prever os terremotos.

É impossível acampar aqui, onde não há água.

Acho que é impossível dominar uma língua estrangeira sendo autodidata.

Julgávamos a conquista do ouro impossível.

Isto é absolutamente impossível!

Obviamente é impossível.

É impossível eu terminar o trabalho em uma hora.

É impossível ver Roma em um dia.

É impossível discutir com ele.

É quase impossível sobrestimar a importância política da Turquia na região.

Não se pode conseguir o impossível sem tentar o absurdo.

Pelo que você escreveu, sua reação não está justificada de maneira alguma, e imagino que isso possa tornar sua vida impossível.

É impossível saber o que acontecerá no futuro.

A chuva fez que o piquenique fosse algo impossível.

Se você achar que isso será impossível, isso será.

Há muitas pessoas que acham que é impossível não misturar idiomas.

Tem muita gente que pensa que é impossível não misturar idiomas.

É impossível viver naquela ilha.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais