Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "julgar"

Learn how to use julgar in a Portugais sentence. Over 81 hand-picked examples.

Você não deveria julgar uma pessoa pela sua aparência.
Translate from Portugais to Anglais

Eu tive que julgar por mim mesmo.
Translate from Portugais to Anglais

A julgar pelo céu, amanhã teremos um belo dia.
Translate from Portugais to Anglais

Na China, há um ditado que diz que você não deve julgar uma pessoa pela aparência.
Translate from Portugais to Anglais

O poder de julgar é um dos três poderes distinguidos por Montesquieu.
Translate from Portugais to Anglais

Nunca devemos julgar as pessoas pela sua aparência.
Translate from Portugais to Anglais

Pecador que sou, devo confessar-me sempre que julgar necessário.
Translate from Portugais to Anglais

A julgar por sua aparência, ela deve ser muito rica.
Translate from Portugais to Anglais

Tu não tens o direito de julgar estas pessoas.
Translate from Portugais to Anglais

Você não tem o direito de julgar estas pessoas.
Translate from Portugais to Anglais

Não se pode julgar um livro pela capa.
Translate from Portugais to Anglais

Não confie em aparência, não se apresse em julgar.
Translate from Portugais to Anglais

Quem se acostumou a tudo julgar em nenhum lugar pode se refugiar.
Translate from Portugais to Anglais

Um homem que se deve julgar é um réu.
Translate from Portugais to Anglais

Nós não deveríamos julgar alguém pela sua aparência.
Translate from Portugais to Anglais

Quem é você para me julgar?
Translate from Portugais to Anglais

Quem é você para julgar?
Translate from Portugais to Anglais

Uma pessoa que se deve julgar é um réu.
Translate from Portugais to Anglais

Somos passíveis de julgar os outros pelas roupas que vestem.
Translate from Portugais to Anglais

Pergunte quantas vezes julgar necessário.
Translate from Portugais to Anglais

Não deveríamos julgar as pessoas pela aparência.
Translate from Portugais to Anglais

Tente viver minha vida antes de me julgar.
Translate from Portugais to Anglais

Ninguém tem o direito de te julgar.
Translate from Portugais to Anglais

A julgar pela sua cara, você não vai.
Translate from Portugais to Anglais

Musa, bem sabes que dos deuses a rainha, por julgar-se ofendida em sua majestade, agastada obrigou varão de excepcionais virtudes a arrostar inenarráveis situações de perigo e duras provações. Pode haver tanto fel em corações divinos?
Translate from Portugais to Anglais

Pare de julgar as pessoas pela cor de sua pele.
Translate from Portugais to Anglais

Não se pode julgar uma pessoa pelo nome.
Translate from Portugais to Anglais

Antes de julgar, escute, veja e entenda.
Translate from Portugais to Anglais

As pessoas falam para sermos nós mesmos para poderem julgar.
Translate from Portugais to Anglais

Inteligência é a capacidade de pensar, compreender, julgar.
Translate from Portugais to Anglais

A julgar por sua expressão, ele está de mau humor.
Translate from Portugais to Anglais

Ela era pobre, a julgar por sua roupa e aparência.
Translate from Portugais to Anglais

Você não deveria julgar as pessoas precipitadamente.
Translate from Portugais to Anglais

Não quero julgar, pois gosto igualmente de todos.
Translate from Portugais to Anglais

A julgar pelo grau de decomposição dos restos mortais, o cavalo foi alvejado há cerca de uma semana.
Translate from Portugais to Anglais

A julgar pelo céu, pode ser que chova esta tarde.
Translate from Portugais to Anglais

Um juiz deve ter consciência de que, ao julgar um caso, ele próprio está em julgamento.
Translate from Portugais to Anglais

O talento provém da originalidade, que é uma maneira especial de pensar, ver, entender e julgar.
Translate from Portugais to Anglais

Você não deveria julgar as pessoas pelo gênero delas.

Você não deveria julgar as pessoas pelo gênero.

Vocês não deveriam julgar as pessoas pelo gênero delas.

Vocês não deveriam julgar as pessoas pelo gênero.

Musa, relembra-me! Dos deuses a rainha, / por julgar-se ofendida em sua majestade, / agastada obrigou varão de excepcionais / virtudes a arrostar inenarráveis / situações de perigo e duras provações. / Pode haver tanto fel em corações divinos?

Não se deve julgar um homem pela aparência.

Quem são vocês para me julgar?

A julgar pela maneira como fala, penso que ele recebeu uma boa educação.

Qualquer um prefere crer do que julgar por si mesmo.

O cego não pode julgar acerca das cores.

É preciso conhecer bem as pessoas antes de as julgar.

Não se deve julgar uma pessoa pelas suas roupas.

A julgar pela maneira como discursa, penso que ele se preparou para ser político.

No dia seguinte, Moisés sentou-se para julgar as questões do povo e ficou ocupado desde a manhã até o pôr do sol.

Pare de me julgar!

Para de me julgar!

As crianças aceitam seus erros e ensinam você sem julgar.

Não pode julgar uma pessoa, se não a conhece bem.

Julgar a matança em tempos de guerra pelos padrões de paz é entender mal a natureza da guerra e o comportamento humano durante o conflito.

Quem vai julgar o caso?

Deve-se julgar não segundo a opinião, mas segundo a verdade.

Você não pode julgar as pessoas pela aparência.

Você não pode julgar as pessoas pela sua aparência.

Vocês não podem julgar as pessoas pela aparência.

Vocês não podem julgar as pessoas pela sua aparência.

Não seja tão rápido para julgar.

As pessoas gostam muito de julgar os outros pela aparência.

A julgar pela aparência, eles são um casal feliz.

Os juízes não precisam julgar precepitadamente. Eles têm tempo para pensar, para decidir.

A julgar pela foto, trata-se de uma casa muito antiga.

A julgar pela foto, é uma casa muito antiga.

Os aborígenes pré-colombianos de Porto Rico, Haiti, Jamaica e Cuba eram aruaques, a julgar pela toponímia destas ilhas.

Para todo o mundo, é mais fácil julgar do que agir.

Na terça-feira, um terceiro jurado suplente, um homem branco que disse trabalhar como contabilista, foi a última pessoa escolhida ao longo de um período de duas semanas para julgar o caso.

Eu não sou ninguém para julgar.

Embora, de acordo com a lei, um nobre só pudesse ser julgado pelo Conselho de Estado, o rei convocou doze camponeses para julgar de novo o processo.

Ele conhecia-se a si próprio suficientemente bem para julgar os outros com leniência.

Entretanto, uma coligação de partidos políticos que apoiam o governo solicitou a criação de um tribunal militar especial para julgar os amotinados capturados.

Obrigado por não julgar.

Como ainda não compreendo completamente o caso, abstenho-me de o julgar, pois é algo absolutamente extraordinário.

Julgar é a coisa mais fácil.

Julgar é o mais fácil de tudo.

A coisa mais fácil que existe é julgar.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais