Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "junta"

Learn how to use junta in a Portugais sentence. Over 31 hand-picked examples.

A família adora assistir mistérios de assassinatos junta.
Translate from Portugais to Anglais

A 24 de março de 1976, Isabel Perón, que fora presidente da República Argentina, foi detida em um golpe de estado e A Junta de Comandantes assumiu o poder, liderada pelo Tenente General Jorge Rafael Videla.
Translate from Portugais to Anglais

Dizem que uma família que come junta, fica junta.
Translate from Portugais to Anglais

O avarento junta, os herdeiros desperdiçam.
Translate from Portugais to Anglais

Com quem você se junta, tal se tornará.
Translate from Portugais to Anglais

Junta-te a nós.
Translate from Portugais to Anglais

Ele é o presidente da junta.
Translate from Portugais to Anglais

A família almoçou junta.
Translate from Portugais to Anglais

A família jantou junta.
Translate from Portugais to Anglais

Por que você não se junta a nós?
Translate from Portugais to Anglais

Por que você não se junta a nós para jantar hoje à noite.
Translate from Portugais to Anglais

Quem não poupa reais, não junta cabedais.
Translate from Portugais to Anglais

Por que você não se junta à conversa?
Translate from Portugais to Anglais

Por que você não se junta a ela?
Translate from Portugais to Anglais

A família está assistindo um filme junta.
Translate from Portugais to Anglais

"Vem-nos do monte de Cibele, em Creta, o culto, / da mãe dos deuses, nossa protetora, / e os Coribantes com seus címbalos e flautas; / do Ida cretense o nosso bosque Ideu / seu nome recebeu; remonta a Creta / o voto de silêncio nos mistérios / e a representação da deusa em leve carro / por uma junta de leões puxado, / por ser patrona da selvagem natureza."
Translate from Portugais to Anglais

Junta-te aos bons e serás como eles; junta-te aos maus e serás pior do que eles.
Translate from Portugais to Anglais

Junta essas folhas.
Translate from Portugais to Anglais

José estocava trigo como quem junta as areias do mar, numa quantidade tal que ultrapassava toda a medida.
Translate from Portugais to Anglais

Então Boaz disse a Rute: Escuta, minha filha, não vás catar espigas em outro campo, não te afastes daqui, mas junta-te às minhas servas, observa em que campo se colhe, e segue atrás delas. Deixei dito aos criados que não te molestem. Quando tiveres sede, vai procurar os cântaros e bebe da água que os servos tiverem buscado.
Translate from Portugais to Anglais

Por favor, junta-se a mim em um momento de silêncio aos mortos.
Translate from Portugais to Anglais

Ele prometeu que, se tivesse a felicidade de a obter como esposa, ele estava disposto a oferecer-lhe os presentes mais bonitos que um pastor poderia dar — uma junta de bois para o arado, quatro colmeias de abelhas, cinquenta macieiras jovens para plantar, a pele de um boi já curtida, bem como um bezerro desmamado por ano.
Translate from Portugais to Anglais

Há ainda muito a fazer, incluindo nomear por consenso um primeiro-ministro e definir o futuro papel da junta militar que tomou o poder no mês passado.
Translate from Portugais to Anglais

A França junta-se a um esforço europeu crescente para atrair o investimento e o comércio chineses.
Translate from Portugais to Anglais

Junta-te ao lado das trevas.
Translate from Portugais to Anglais

Os amigos troçam dela de forma amigável quando ela se junta a Miller e à banda para cantar num evento especial de boas-vindas de volta à escola.
Translate from Portugais to Anglais

Em Harpers Ferry, entre colinas cobertas de árvores, o Potomac atravessa as Montanhas Blue Ridge e junta-se ao Rio Shenandoah, criando uma das vistas mais dramáticas da bacia hidrográfica.

A coreógrafa Meghan Flanigan passou os últimos cinco anos em Bogotá, na Colômbia, onde ajudou a moldar a comunidade da dança. Durante a sua estadia, ela ajudou a formar a companhia de dança Com Corpos, que junta bailarinos profissionais e os sem-abrigo com deficiência de Bogotá para criar espetáculos enriquecedores. Esta semana, nós apresentamos-lha na série Fazer a Diferença.

Junta-te aos bons e serás um deles.

Gelo adicional junta-se ao glaciar principal vindo do sul, descendo em avalanches da área de Jeannette Heights.

Quem não poupa reais não junta cabedais.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais