Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "lata"

Learn how to use lata in a Portugais sentence. Over 74 hand-picked examples.

O mendigo comia o único ovo cru encontrado na lata de lixo.
Translate from Portugais to Anglais

Jogue as cascas de ovos na lata de lixo orgânico.
Translate from Portugais to Anglais

Que absurdo! Uma lata de refrigerante custando cinco reais?
Translate from Portugais to Anglais

Bebo apenas uma lata de cerveja por semana.
Translate from Portugais to Anglais

Eu vi um homem comer da lata de lixo ontem.
Translate from Portugais to Anglais

Só resta uma lata de carne.
Translate from Portugais to Anglais

Garçom, me vê uma Coca lata.
Translate from Portugais to Anglais

Não consigo abrir essa lata de picles.
Translate from Portugais to Anglais

Não consigo abrir essa lata de leite condensado.
Translate from Portugais to Anglais

Um caminhão que transportava cerveja em lata tombou ao fazer uma curva difícil, e a população da cidade saqueou a carga que rolava para a sarjeta.
Translate from Portugais to Anglais

Desembainhando uma faca, ele tentou abrir a lata.
Translate from Portugais to Anglais

Tirando uma faca, ele tentou abrir a lata.
Translate from Portugais to Anglais

O idoso teve a mão mordida por um vira-lata.
Translate from Portugais to Anglais

Esse vira-lata me mordeu no braço!
Translate from Portugais to Anglais

Meg comprou uma lata de tomates.
Translate from Portugais to Anglais

Onde está sua lata de lixo?
Translate from Portugais to Anglais

A lata está vazia.
Translate from Portugais to Anglais

Tom acabou de beber a última lata de cerveja.
Translate from Portugais to Anglais

A lata de lixo estava vazia.
Translate from Portugais to Anglais

Tom chutou a lata de lixo.
Translate from Portugais to Anglais

O Tom deu um pontapé na lata.
Translate from Portugais to Anglais

Afugente esse vira-lata!
Translate from Portugais to Anglais

Onde está a lata de lixo?
Translate from Portugais to Anglais

Espante esse vira-lata!
Translate from Portugais to Anglais

Ele estava jogando futebol com uma lata vazia.
Translate from Portugais to Anglais

Amasse a lata antes de jogá-la fora.
Translate from Portugais to Anglais

Três euros por uma lata de coca? Isso é absurdo!
Translate from Portugais to Anglais

A lata de lixo exalava um mau cheiro.
Translate from Portugais to Anglais

Esta lata está vazia.
Translate from Portugais to Anglais

Ponha o lixo na lata de lixo.
Translate from Portugais to Anglais

Tom abriu uma lata de sopa.
Translate from Portugais to Anglais

Tom abriu uma lata de atum.
Translate from Portugais to Anglais

Segundo algumas notícias, a explosão se deu dentro de uma caixa de ferramentas preta de metal; segundo outras, no interior de uma lata de lixo.
Translate from Portugais to Anglais

Sua lata de lixo está em chamas.
Translate from Portugais to Anglais

Sua lata de lixo está pegando fogo.
Translate from Portugais to Anglais

Posso abrir uma lata?
Translate from Portugais to Anglais

"A coleta de lixo já foi feita?" "Sim, há pouco. Eu trouxe a lata de lixo de volta para a casa."
Translate from Portugais to Anglais

Não tenho nada para abrir a lata.
Translate from Portugais to Anglais

Não tenho nada com que abrir a lata.
Translate from Portugais to Anglais

Você pode abrir esta lata para mim?
Translate from Portugais to Anglais

Esta caixa é feita de lata.
Translate from Portugais to Anglais

A criança arrastou uma cadeira para perto do banco a fim de alcançar a lata de biscoitos.
Translate from Portugais to Anglais

Moro num bairro de lata.
Translate from Portugais to Anglais

Isto é uma lata de sardinhas.
Translate from Portugais to Anglais

Isto é de lata.
Translate from Portugais to Anglais

Isto é uma lata.
Translate from Portugais to Anglais

Quanto custa uma lata de salsichas?
Translate from Portugais to Anglais

Tens cá uma lata!

Você tem cá uma lata!

Ele tem cá uma lata!

Ela tem cá uma lata!

Vocês têm cá uma lata!

Eles têm cá uma lata!

Elas têm cá uma lata!

Tom cortou os dedos quando estava abrindo uma lata.

Gostaria de tomar algo diferente ao pequeno-almoço. Tens uma grande lata para não andares à procura de trabalho.

O homem volta com uma lata de salada de fruta e um abre-latas.

Existem seis peixes dentro da lata.

Eu abri a lata mas ela estava vazia.

Ela deixou a lata na mesa.

Tom deu um gole em sua lata de cerveja.

Por favor, abra esta lata.

A Lata veio?

Tom abriu uma lata de feijões cozinhados e começou a comê-los frios.

O cachorro do Tom é um vira-lata.

O Tom abriu uma lata de sopa e esvaziou-a numa caçarola.

Longe vão os tempos pitorescos das empregadas ordenhadoras, dos bancos para ordenha e do esguichar de jatos de leite para dentro de um balde de lata num ambiente bucólico de celeiro.

A conflagração, favorecida pelo combustível que os habitantes armazenavam nos seus domicílios, arrasou os barracos com telhados de lata.

Não importava a estes homens e mulheres exaustos o facto de terem de comer de pratos de lata, beber de canecas de lata e de a comida ser preparada e servida de forma mais rudimentar do que qualquer outra que eles alguma vez tinham provado.

Pedi a Tom uma lata de molho de tomate.

A escuridão aqui era tornada visível por uma lamparina, com forma semelhante a uma cafeteira de lata com um pavio no bico, que ardia negro e enfumaçadamente.

Cidades como Mumbai, onde centenas de milhares de pessoas vivem em bairros de lata sobrelotados e se deslocam em redes de transportes abarrotadas, representam o maior desafio no controlo do surto na Índia.

Um ano atrás, as pessoas viviam sob lonas ou tendas de plástico fornecidas por organizações de ajuda humanitária. Hoje, algumas das estruturas são mais permanentes, feitas de lata e madeira.

Tom entornou a lata de tinta azul no tapete branco.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais