Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "leito"

Learn how to use leito in a Portugais sentence. Over 65 hand-picked examples.

O cervo dormia sobre um leito de folhas.
Translate from Portugais to Anglais

Hospital público não poderá reservar leito para particulares.
Translate from Portugais to Anglais

De repente, o nível do rio subiu e ele saiu de seu leito.
Translate from Portugais to Anglais

Em seu leito de morte, ele pediu que eu continuasse a escrever para você.
Translate from Portugais to Anglais

A criança rolava no leito.
Translate from Portugais to Anglais

De manhã levantei-me do leito sem ter dormido toda a noite.
Translate from Portugais to Anglais

Estarei junto ao seu leito quando você estiver morrendo.
Translate from Portugais to Anglais

Nesse leito devia a princesa dormir durante a noite.
Translate from Portugais to Anglais

Sabe Deus o que estava no meu leito!
Translate from Portugais to Anglais

A água desgasta o leito dos rios.
Translate from Portugais to Anglais

Em meu leito, pela noite, procurei o amado da minha alma.
Translate from Portugais to Anglais

Tenho muito orgulho do meu relógio de ouro de bolso. Foi meu avô quem, em seu leito de morte, me vendeu esse relógio.
Translate from Portugais to Anglais

Gabriel estava em seu leito de morte.
Translate from Portugais to Anglais

Angelina estava num leito de rosas.
Translate from Portugais to Anglais

A Belinda ainda não está podendo deixar o leito.
Translate from Portugais to Anglais

A Esther inclinou-se sobre o pequeno leito.
Translate from Portugais to Anglais

O Jeremy está preso ao leito por uma forte gripe.
Translate from Portugais to Anglais

Raymond provavelmente deixará o leito amanhã.
Translate from Portugais to Anglais

A doença deixou-o pregado ao leito.
Translate from Portugais to Anglais

O doente deve guardar o leito.
Translate from Portugais to Anglais

O rio saiu de seu leito.
Translate from Portugais to Anglais

O leito do regato era pedregoso.
Translate from Portugais to Anglais

A mulher morreu no leito do parto.
Translate from Portugais to Anglais

O quarto estava vazio a não ser um leito usado.
Translate from Portugais to Anglais

De deleite te contorces, desarrumando o leito.
Translate from Portugais to Anglais

Será que esse trem tem vagão-leito?
Translate from Portugais to Anglais

Herbeno deixou o leito e vestiu-se, apesar das recomendações de seu amigo.
Translate from Portugais to Anglais

Ouviram-se as últimas palavras da mãe em seu leito de morte.
Translate from Portugais to Anglais

Com aloés, com mirra e com canela eu perfumei meu leito.
Translate from Portugais to Anglais

Em Płock, uma noite, ele atendeu chamado da casa de uma família rica. No leito uma senhora de idade, rodeada de três médicos. Estado desesperador. Dois dias depois ela faleceu. Aos quatro médicos convocados os filhos enviaram um elevado pagamento. Zamenhof recusou o seu. Por que aceitar dinheiro se a paciente havia morrido?
Translate from Portugais to Anglais

A magia da lua cheia me fascina, mantendo-me acordada no leito.
Translate from Portugais to Anglais

Ele se tornou religioso em seu leito de morte.
Translate from Portugais to Anglais

Ele se converteu à religião em seu leito de morte.
Translate from Portugais to Anglais

Ficamos em silêncio, escutando o doce som da água que escorria no leito do rio.
Translate from Portugais to Anglais

Rede é um leito feito de lona ou de um tecido de malhas e suspenso por cordas nas extremidades, usado como um móvel no jardim ou em um navio.
Translate from Portugais to Anglais

Pelo corpo de Iulo, então, Vênus espalha / um suave sono e, aconchegando-o ao seio / divino, o leva para os bosques luxuriantes / da Idália, onde lhe tece à sombra um leito / com tenras flores da cheirosa manjerona.

Ao chegar, nota que a rainha já se posta, / no lugar mais central, em leito de ouro / recoberto de esplêndidos brocados.

Faz-se geral silêncio e todos os olhares / voltam-se atentos para o grande Eneias. / De seu leito à direita da anfitriã, / o herói começa:

"Dizei-me adeus, portanto, e aqui deixai-me / neste meu leito fúnebre, oh deixai-me! / De espada em punho encontrarei a morte: / o inimigo a dará só por piedade / ou atraído pelo meu espólio; / posso bem dispensar exéquias e sepulcro."

Caíra a noite e sobre a terra o sono / apoderava-se de toda a humana gente. / As sagradas imagens dos penates / troianos, que, do incêndio da cidade / resgatando, eu comigo transportara, / eis do meu leito, qual num sonho, vejo erguer-se / à minha frente, bem iluminadas / pelo esplendor que a lua cheia difundia / através da janela aberta do meu quarto. / E pareceu-me ouvi-las proferir, / para tranquilizar-me, estas palavras:

Aqui estou, deitado no leito de um hospital.

O leito do rio transbordou.

O leito do rio vai cheio.

Nem bem a Noite, conduzida pelas Horas, / à metade chegara de seu curso, / quando salta do leito Palinuro / e diligente estuda os ventos um a um, / com apurado ouvido as vozes lhes captando; / observa os astros, que declinam no silêncio / do céu: passa de Arcturo às Híades chuvosas / e das Ursas a Orion do arco e do alfanje de ouro.

O rio fervilhará de rãs. Elas sairão do rio e penetrarão em teu palácio, no teu quarto de dormir e saltarão sobre teu leito; invadirão as casas dos ministros e do povo e penetrarão até nos fornos e nas amassadeiras. Saltarão sobre ti, sobre teus ministros e sobre todo o povo.

Quando Moisés estendeu a mão sobre o mar, o Senhor, com um vento oriental muito forte que soprou a noite inteira, fez com que as águas se dividissem e, recuando de um lado e do outro, deixassem seco o leito do mar.

Eu aprendi a técnica do banho no leito na Escola de Enfermagem.

Os romanos jantam deitados sobre o leito.

Dizem que Maria cantava tão lindamente que, quando um dia se aventurou em um campo de batalha, os soldados inimigos largaram as armas, esqueceram a inimizade e se sentaram juntos apenas para ouvi-la; dizem que os pássaros se calaram, as árvores se desenraizaram e se aproximaram; e as pedras, é o que dizem, deixando o leito do rio subiram até à margem, enquanto o vento soprava somente para levar aquela voz melodiosa.

O amor é como se fosse uma nascente refrescante, que deixa os seus agriões, o seu leito de cascalho e flores para se tornar primeiro num riacho e depois num rio, mudando o seu aspeto e a sua natureza à medida que corre para se mergulhar num oceano sem limites, onde os temperamentos limitados só encontram a monotonia, mas onde as grandes almas ficam absorvidas por uma contemplação sem fim.

Firme reputação não se conquista em leito ameno.

Conduzidos pelo presidente da câmara da cidade, inspirados pelos bombos e gaitas de foles e fortificados pelo brande caseiro de ameixa, eles realizaram um “mazhko horo”, ou dança masculina, lenta batendo com os pés no leito rochoso do rio.

A inação é o leito do diabo.

Não havia outro caminho a seguir a não ser a sinuosidade do leito do rio através deste vale estreito cercado de montanhas, da mesma forma que ontem.

O leito do rio apresentava tonalidades douradas e reflexos verdes vindos da margem oposta dançavam nas ondulações.

Nem uma gota resta no leito do antigo lago ou rio, nem um fio cristalino a escorrer pela rocha moldada por antigas cascatas e, no entanto, abundância de vegetação e folhagem luxuriante por todo o lado!

Os pesquisadores dizem que o leito rochoso marciano mostra indícios de múltiplos períodos de condições húmidas. Minerais de argila, que indicam água, estão presentes na amostra acinzentada de rocha marciana.

O médico mandou-me guardar o leito.

O médico ordenou que eu guardasse o leito.

O médico aconselhou minha mãe a guardar o leito por mais três dias.

E tu, amado meu, como és belo e encantador! Qual macio gramado será nosso leito!

E tu, meu amado, como és belo, como és encantador! Nosso leito será qual verde gramado. De cedro serão as vigas de nossa casa, e de cipreste lavrado o teto interior.

Em meu leito, durante a noite, busquei o amor de minha alma: procurei, mas não o encontrei.

O mar tempestuoso é finalmente acalmado no seu berço embalador; o fogo da floresta adormece no seu leito de cinzas.

Pelo corpo de Iulo, então, Vênus espalha um suave sono e, aconchegando-o ao seio divino, leva-o para os bosques luxuriantes da Idália, onde lhe tece à sombra um leito com tenras flores da cheirosa manjerona.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais