Learn how to use lembrado in a Portugais sentence. Over 27 hand-picked examples.
O problema vale a pena ser lembrado.
Translate from Portugais to Anglais
Esse programa será lembrado por muito tempo.
Translate from Portugais to Anglais
É assim que eu quero ser lembrado.
Translate from Portugais to Anglais
Eu quero, sim, ser lembrado.
Translate from Portugais to Anglais
Eu quero que o meu nome seja lembrado.
Translate from Portugais to Anglais
Estou feliz que tenha se lembrado de mim.
Translate from Portugais to Anglais
Eu estou feliz que tenha se lembrado de mim.
Translate from Portugais to Anglais
Eu não quero ser lembrado.
Translate from Portugais to Anglais
Tomara que Tom tenha se lembrado de fazer o que a gente pediu.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém está lembrado.
Translate from Portugais to Anglais
Você está lembrado?
Translate from Portugais to Anglais
Tá lembrado?
Translate from Portugais to Anglais
Agora estou lembrado.
Translate from Portugais to Anglais
Estou lembrado de tudo.
Translate from Portugais to Anglais
Agora estou lembrado!
Translate from Portugais to Anglais
Tom está lembrado de você.
Translate from Portugais to Anglais
Quem não é visto, não é lembrado.
Translate from Portugais to Anglais
Ele admitiu ser dupla nossa estirpe / e algo imprecisas as linhagens ancestrais, / e atribuiu seu recente erro ao fato / de haver lembrado apenas Teucro em Creta, / esquecendo de Dárdano na Ausônia.
Translate from Portugais to Anglais
Em seguida deu a sua bênção a José, dizendo assim: Ó Deus, a quem os meus pais Abraão e Isaac serviram, abençoa estes rapazes. Abençoa-os, ó Deus, tu que me tens guiado como um pastor durante toda a minha vida até hoje. Que os abençoe o Anjo que me tem livrado de todo o mal! Que o meu nome seja lembrado por meio deles, e também o nome dos meus pais Abraão e Isaac! Que eles tenham muitos filhos e muitos descendentes neste mundo!
Translate from Portugais to Anglais
Continuou Deus falando a Moisés: Assim dirás aos filhos de Israel: "O Senhor, o Deus de vossos antepassados, o Deus de Abraão, Deus de Isaac e Deus de Jacó, envia-me a vós." Este é o meu nome para sempre, e assim serei lembrado de geração em geração.
Translate from Portugais to Anglais
Quero, sim, ser lembrado.
Translate from Portugais to Anglais
Parabéns, neto adorado! Deus te abençoe e proteja! Que este aniversário seja por ti pra sempre lembrado!
Translate from Portugais to Anglais
Estou feliz que você me tenha lembrado.
Translate from Portugais to Anglais
Estou feliz que você se tenha lembrado de mim.
Translate from Portugais to Anglais
O que os olhos não veem o coração não sente, ou quem não é visto não é lembrado.
Translate from Portugais to Anglais
Luiz Vaz de Camões será lembrado enquanto houver na terra a humanidade.
Translate from Portugais to Anglais
Como se eu precisasse ser lembrado!
Translate from Portugais to Anglais