Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "lenda"

Learn how to use lenda in a Portugais sentence. Over 44 hand-picked examples.

Diz a lenda que a América foi descoberta por Cristóvão Colombo.
Translate from Portugais to Anglais

Diz a lenda que o encanto só vale à meia-noite.
Translate from Portugais to Anglais

A lenda deu nome ao lugar.
Translate from Portugais to Anglais

Conte-me uma lenda local.
Translate from Portugais to Anglais

Ele se lembrou da lenda, segundo a qual, uma vez, quando ela vinha com um cesto cheio...
Translate from Portugais to Anglais

A lenda diz que ele recebeu sua espada das mãos dos próprios deuses.
Translate from Portugais to Anglais

Diz a lenda que há diamantes no local.
Translate from Portugais to Anglais

Segundo a lenda, Osíris foi assassinado pelo próprio irmão Set.
Translate from Portugais to Anglais

Existe uma misteriosa lenda sobre esse lago.
Translate from Portugais to Anglais

Ele é uma verdadeira lenda.
Translate from Portugais to Anglais

O Tom é uma lenda.
Translate from Portugais to Anglais

Uma lenda misteriosa circula a respeito deste lago.
Translate from Portugais to Anglais

O amor é apenas uma lenda criada em algum lugar.
Translate from Portugais to Anglais

Quem nunca leu a lenda da Bela Adormecida do Bosque?
Translate from Portugais to Anglais

Muito do que se fala sobre ele é pura lenda.
Translate from Portugais to Anglais

Este homem é uma lenda.
Translate from Portugais to Anglais

O filme magnífico nos fez achar que a lenda do El Cid é verdadeira.
Translate from Portugais to Anglais

Segundo a lenda, Leon Tolstoi aprendeu esperanto em poucas horas.
Translate from Portugais to Anglais

Diz a lenda que se você não consegue dormir à noite, é porque está acordado no sonho de outra pessoa.
Translate from Portugais to Anglais

Segundo a lenda, aconselhada pela serpente, Eva pegou a maçã da árvore proibida e deu-a a Adão.
Translate from Portugais to Anglais

Você já jogou A Lenda de Zelda?
Translate from Portugais to Anglais

Se é lenda ou verdade, eu não sei.
Translate from Portugais to Anglais

O animal tornou-se uma lenda local.
Translate from Portugais to Anglais

Reza a lenda que Tom, que toda a vida / fora mudo, de súbito se pôs / com voz angélica a cantar linda canção, / no momento em que a Morte o visitou.
Translate from Portugais to Anglais

Embora a história de Ulisses assente numa lenda, merece ser estudada.
Translate from Portugais to Anglais

A Lenda do Boto tem origem indígena e faz parte do folclore brasileiro.
Translate from Portugais to Anglais

Há uma lenda que diz que foi Ulisses quem fundou a cidade de Lisboa.
Translate from Portugais to Anglais

Você não pode dizer só olhando, mas tem a lenda de que ela comeu dois bolos inteiros quando era uma criança.
Translate from Portugais to Anglais

Esse nome é uma lenda por aqui.
Translate from Portugais to Anglais

Pelé não é o maior jogador de futebol de todos os tempos. Pelé é uma lenda, um mito, um ícone. Pelé é o nome da perfeição em um jogador de futebol.
Translate from Portugais to Anglais

O presidente Kennedy foi assassinado, mas sua lenda viverá para sempre.
Translate from Portugais to Anglais

O gênio um dia morre. A lenda é imortal.
Translate from Portugais to Anglais

O presidente Kennedy foi assinado, mas a sua lenda se manterá para sempre.
Translate from Portugais to Anglais

Apesar de tudo, ele sobreviveu e se tornou uma lenda.
Translate from Portugais to Anglais

A lenda diz que São Patrício estava vestido de verde, quando caçou todas as serpentes da Irlanda em 461 d.C.
Translate from Portugais to Anglais

Ele foi chamado de "lenda viva".
Translate from Portugais to Anglais

Ele tem sido chamado de "lenda viva".

Dizer que um atleta é (ou foi) o Pelé de sua modalidade esportiva -- por exemplo, que Michael Jordan foi o Pelé do basquetebol -- significa elevá-lo à categoria de maior lenda, em todos os tempos, daquele esporte.

Uma lenda urbana conta a história de como, insatisfeitos com a microgestão dos seus horários diários, a tripulação organizou uma greve, alguns consideram que foi um motim, desligando o rádio da estação espacial, tirando o dia de folga e fazendo o que lhes apetecesse.

Sigurd era certamente um estrangeiro na Escandinávia; daí o epíteto Huno, constantemente aplicado a ele, e a localização da lenda junto ao Reno.

A mística desta lenda perdura há séculos e um grupo sediado na Califórnia acaba de completar mais uma etapa de uma expedição pelo país em busca da misteriosa — e controversa — criatura.

A 19 de novembro, Charlie Daniels, lenda da música country, será o anfitrião do 11º "Natal para as Crianças", um concerto de beneficência anual no Auditório Ryman em Nashville. O programa inclui também Montgomery Gentry, Chris Young, Rodney Atkins e Taylor Swift. As receitas revertem a favor de 300 crianças de escolas locais, que serão acompanhadas a uma loja Wal-Mart no dia 18 de dezembro. Cada uma receberá 150 dólares para gastar no que quiser. As crianças serão transportadas da escola para o Wal-Mart no luxuoso autocarro de digressão de uma estrela de country.

Um filme digno de nota proveniente do continente é "Leão Branco". O documentário sul-africano do realizador Michael Swan está em sintonia com a campanha mundial para salvar os grandes felinos em vias de extinção. A obra conta a história de um raro leão branco — um mensageiro dos deuses, segundo a lenda africana — que enfrenta um desafio maior do que as agruras da savana africana: os caçadores de troféus, que valorizam muito mais a pele única do leão do que a sua missão lendária.

Para além de obras bem conhecidas, a companhia apresentou óperas raramente encenadas, como A Lenda da Cidade Invisível de Kitezh e Esponsais num Mosteiro, de Rimsky-Korsakov.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais