Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "mal"

Learn how to use mal in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Eu estou tão cansado que mal posso andar.
Translate from Portugais to Anglais

Você está se sentindo mal?
Translate from Portugais to Anglais

A primeira vez que peguei na mão da minha namorada foi na casa mal assombrada.
Translate from Portugais to Anglais

A água mal tinha fervido quando ela colocou os ingredientes.
Translate from Portugais to Anglais

Não me entenda mal. Não estamos prometendo nada.
Translate from Portugais to Anglais

Eu mal podia trabalhar.
Translate from Portugais to Anglais

Ele mal pode escrever seu nome.
Translate from Portugais to Anglais

Um mal trabalhador reclama de suas ferramentas.
Translate from Portugais to Anglais

O professor mal tinha entrado na sala quando paramos de conversar.
Translate from Portugais to Anglais

Essa carne cheira mal.
Translate from Portugais to Anglais

Não fale mal dele na sua ausência.
Translate from Portugais to Anglais

É mal educação comer em trens e ônibus no Japão.
Translate from Portugais to Anglais

Livrai-nos do mal.
Translate from Portugais to Anglais

Livre-nos do mal.
Translate from Portugais to Anglais

A disfunção eréctil pode ser um sinal de que algo vai mal no organismo.
Translate from Portugais to Anglais

A casa é mal-assombrada.
Translate from Portugais to Anglais

Eu acho que é melhor não ser mal educado.
Translate from Portugais to Anglais

Estava tão escuro que eles mal podiam enxergar.
Translate from Portugais to Anglais

Nada mal.
Translate from Portugais to Anglais

Seus alunos falam mal dele sem ele saber.
Translate from Portugais to Anglais

Ele está sempre a dizer mal dos outros.
Translate from Portugais to Anglais

Mal saí da loja, dei de cara com o meu professor.
Translate from Portugais to Anglais

A cerimónia começou mal eu entrei no átrio.
Translate from Portugais to Anglais

Ele está mal.
Translate from Portugais to Anglais

Foi mal!
Translate from Portugais to Anglais

O peixe cheira mal.
Translate from Portugais to Anglais

Quem mal vive, mal acaba.
Translate from Portugais to Anglais

Eu me senti mal.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não sabia que ela estava mal.
Translate from Portugais to Anglais

Tudo bem, não faz mal.
Translate from Portugais to Anglais

E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
Translate from Portugais to Anglais

As meias estão cheirando mal.
Translate from Portugais to Anglais

Não se preocupe com meu cachorro. Ele não vai lhe fazer nenhum mal.
Translate from Portugais to Anglais

Ele é a última pessoa a falar mal dos outros.
Translate from Portugais to Anglais

Muitos professores novos sentem-se mal preparados para ensinar a ler e a fazer contas.
Translate from Portugais to Anglais

Eu mal podia acreditar no que escutava quando ouvi a notícia.
Translate from Portugais to Anglais

Não fique tão mal-humorado por isso. A vida tem seus altos e baixos.
Translate from Portugais to Anglais

Ele mal pode falar um pouco de inglês.
Translate from Portugais to Anglais

Toda criança se comporta mal de vez em quando.
Translate from Portugais to Anglais

Nunca o ouvi falar mal dos outros.
Translate from Portugais to Anglais

Nunca a ouvi falar mal dos outros.
Translate from Portugais to Anglais

Pode-se dizer que o time perdeu pois sacou muito mal.
Translate from Portugais to Anglais

Outrora, todas as crianças podiam distinguir o bem do mal.
Translate from Portugais to Anglais

Não se deve falar mal dos mortos.
Translate from Portugais to Anglais

Sinto-me realmente mal em relação a isso.
Translate from Portugais to Anglais

À medida que o clima foi esfriando, ele foi de mal a pior.
Translate from Portugais to Anglais

É fato que fumar faz mal à saúde.
Translate from Portugais to Anglais

Não fale mal dele em público.

Parece que o cachorro está mal.

Senti-me mal. Por quê?

É fácil distinguir o bem do mal.

Sente-se mal?

Seu negócio foi de mal a pior.

Ele não te vai fazer qualquer mal.

Algo cheira mal por aqui.

Leia todo dia algo que ninguém mais esteja lendo. Pense todo dia algo que ninguém mais esteja pensando. Faça todo dia algo que ninguém seria idiota o bastante para fazer. Faz mal para a mente ser sempre parte da unanimidade.

O ovo faz mal à saúde?

Estudos revelam que o ovo não faz mal.

Há muito tempo questiona-se se o ovo faz mal à saúde.

Se o ovo fizesse mal à saúde, os lagartos não existiriam.

Dizer que o ovo faz mal à saúde tornou-se um mito.

O albatroz voava a tal altura que mal era visível pelo olho humano.

Seu nome foi soletrado mal.

Deve distinguir entre o bem e o mal.

Jessie fala francês mal e pior ainda alemão.

Eu devo ter me expressado mal.

Eu gosto de filé bem passado, não mal passado.

Fui mal na prova. Não tive tempo de concluí-la.

O Mal de Alzheimer afeta principalmente pessoas acima de 60 anos.

A pobreza é a raiz de todo o mal.

Pode repetir, por favor? Está tão barulhento que mal pude ouvir.

Meu avô usa aparelho de ouvido porque ele ouve mal.

O jogador vai ouvir da torcida por ter jogado mal.

Este impostor vai acabar se dando mal mais cedo ou mais tarde.

Entre outras excelentes qualidades, ela não falava mal de ninguém.

Parece-me que algo está mal.

Antigamente, a separação e o divórcio eram muito mal vistos por todos.

Hoje em dia, a separação e o divórcio não são tão mal vistos.

Você vai se dar mal se continuar a pensar assim.

As circunstâncias políticas do país vão de mal a pior.

Por que o homem tende a inclinar mais ao mal que ao bem?

Fumar te fará muito mal.

A garota negou ter falado mal sobre a amiga dela.

Você quer sua carne mal passada ou no ponto?

Meu amigo não é hacker, mas é capaz de invadir um site tão mal feito como este.

Fevereiro mal começou e as chuvas já começaram a causar estragos.

Sinto-me mal.

Mal posso ouvir sem meu aparelho de ouvido.

Falar mal de bandas coloridas virou moda.

Virou moda falar mal do governo.

Não falarei contigo enquanto não admitires que procedeste mal.

Ela não sabe distinguir o bem do mal.

Dizem que a casa está mal-assombrada.

Comer demais faz mal à saúde.

Mal conseguia comunicar suas ideias, mas agora é um ótimo orador.

O sujeito que diz ter nojo da política se expressa mal. Ele tem nojo é dos políticos.

Exercícios em demasia podem fazer mais mal do que bem.

Não o escute, ele entendeu mal!

Não é isso que eu quero dizer; vocês me entenderam mal.

Ele disse que esta palavra não está correta (ou então eu entendi mal).

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais