Learn how to use mandaram in a Portugais sentence. Over 30 hand-picked examples.
Mandaram-me o mesmo pacote duas vezes.
Translate from Portugais to Anglais
Os japoneses mandaram robôs para detectar os níveis de radiação na usina de Fukushima.
Translate from Portugais to Anglais
Mandaram matar o prefeito.
Translate from Portugais to Anglais
Me mandaram aprender este poema de cor até o fim desta semana.
Translate from Portugais to Anglais
Os filhos mandaram um e-mail aos pais.
Translate from Portugais to Anglais
Mandaram-me um e-mail com mensagens ocultas.
Translate from Portugais to Anglais
Pedro e Maria mandaram o retrato deles dois juntos.
Translate from Portugais to Anglais
Meus pais me mandaram um cartão-postal.
Translate from Portugais to Anglais
Mandaram-nos ficar no navio.
Translate from Portugais to Anglais
Mandaram-nas ficar no navio.
Translate from Portugais to Anglais
Eu fiz o que me mandaram fazer.
Translate from Portugais to Anglais
Não temas, pequena Vassilissa. Vai para onde mandaram que fosses. Enquanto eu estiver contigo, nenhum mal te fará a velha bruxa.
Translate from Portugais to Anglais
Os outros mandaram ou um amigo, ou um secretário.
Translate from Portugais to Anglais
Depois de terem desonrado o bastão com toda sorte de ultraje, mandaram pedir a Júpiter outro rei, pois aquele estava desmoralizado.
Translate from Portugais to Anglais
Mandaram-me embora.
Translate from Portugais to Anglais
Ele permaneceu de pé até que lhe mandaram sentar-se.
Translate from Portugais to Anglais
Mandaram-me comprar bananas.
Translate from Portugais to Anglais
Os assaltantes mandaram que o vendedor lhes entregasse o dinheiro.
Translate from Portugais to Anglais
Os assaltantes mandaram o vendedor entregar-lhes o dinheiro.
Translate from Portugais to Anglais
Tom fez o que lhe mandaram fazer.
Translate from Portugais to Anglais
O Tom não fez o que lhe mandaram fazer.
Translate from Portugais to Anglais
O Tom fez tudo o que lhe mandaram fazer.
Translate from Portugais to Anglais
Então eles mataram um cabrito, mergulharam no sangue a túnica de José e a mandaram ao pai com este recado: "Achamos isto. Vê se é a túnica talar de teu filho".
Translate from Portugais to Anglais
Então mandaram um recado a José, dizendo: Antes de morrer, teu pai nos autorizou a transmitir-te o seguinte pedido dele: "Peço-te que perdoes os erros e pecados de teus irmãos que te trataram com tanta maldade".
Translate from Portugais to Anglais
Aqueles, dentre os ministros do faraó, que temeram a palavra do Senhor mandaram os escravos e o gado refugiar-se sob um teto. Mas os que não deram importância à palavra do Senhor deixaram os escravos e o gado no campo.
Translate from Portugais to Anglais
Mandaram, pois, Moisés e Aarão voltar à presença do faraó, que lhes disse: Ide prestar culto ao Senhor vosso Deus. Quero saber, porém, quem é que vai.
Translate from Portugais to Anglais
Eles nos mandaram parar.
Translate from Portugais to Anglais
Elas nos mandaram parar.
Translate from Portugais to Anglais
Por que mandaram Tom partir?
Translate from Portugais to Anglais
Tom e Mary mandaram consertar seus relógios.
Translate from Portugais to Anglais