Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "manifestar"

Learn how to use manifestar in a Portugais sentence. Over 22 hand-picked examples.

Toda pessoa tem direito à liberdade de pensamento, consciência e religião; este direito inclui a liberdade de mudar de religião ou crença e a liberdade de manifestar essa religião ou crença, pelo ensino, pela prática, pelo culto e pela observância, isolada ou coletivamente, em público ou em particular.
Translate from Portugais to Anglais

Seu senso de humor está começando a se manifestar.
Translate from Portugais to Anglais

Teu senso de humor está começando a se manifestar.
Translate from Portugais to Anglais

Após mais alguns segundos de silêncio, João resolveu manifestar-se.
Translate from Portugais to Anglais

Voltaram a se manifestar os antigos sentimentos de amizade.
Translate from Portugais to Anglais

Ele tem necessidade de se manifestar.
Translate from Portugais to Anglais

Vou manifestar minha opinião abertamente.
Translate from Portugais to Anglais

Cada um de nós pode manifestar as propriedades de um campo de consciência que transcende espaço, tempo e causalidade linear.
Translate from Portugais to Anglais

A melhor, mais bela e mais perfeita forma que temos de manifestar um ao outro afável empatia é por meio da música.
Translate from Portugais to Anglais

Quando ele se levantou após a saudação do prefeito, o entusiasmo voltou a manifestar-se de maneira estrondosa. Até que ele começou a falar. Cessou o barulho. Todo o mundo sentou-se novamente. No silêncio ecoaram suas palavras.
Translate from Portugais to Anglais

Depois de manifestar seu protesto, o Comitê da Língua rejeitou todas as alterações. Enquanto isso, Couturat começava a divulgar o projeto, como se se tratasse de uma nova língua.
Translate from Portugais to Anglais

Eu quero somente manifestar-vos meu profundo sentimento.
Translate from Portugais to Anglais

Precisamos nos manifestar contra a corrupção.
Translate from Portugais to Anglais

Os proprietários de discotecas estão a manifestar a preocupação de que será muito difícil fazer respeitar algumas das regras, que incluem os clientes terem de dançar afastados um metro.
Translate from Portugais to Anglais

Ninguém mais quer se manifestar?
Translate from Portugais to Anglais

Os académicos estão a manifestar alarme pelo facto de as ideias criacionistas estarem a substituir as da evolução.
Translate from Portugais to Anglais

Ao mesmo tempo, os agricultores estão a manifestar a sua preocupação com uma situação que, segundo alguns analistas, poderá desestabilizar ainda mais a região.
Translate from Portugais to Anglais

Temos estado a manifestar-nos contra os repetidos e cruéis ataques neste país.
Translate from Portugais to Anglais

Advogadas de profissão, duas mulheres ugandesas estão a manifestar o seu entusiasmo e amor pelo cabelo natural, encorajando outras mulheres a deixarem de alisar o cabelo ou de usar extensões de cabelo e a mantê-lo natural.
Translate from Portugais to Anglais

Segunda-feira foi o Dia Internacional da Democracia e o tema deste ano foi "Envolver os Jovens na Democracia". O secretário de Estado dos Estados Unidos, John Kerry, afirmou que "o tema sublinha a importância da juventude na construção e preservação da democracia". Ele acrescentou ainda que "as sociedades democráticas são sociedades fortes, porque as pessoas são livres de se manifestar contra as injustiças e de discutir, debater e trabalhar em conjunto para promover mudanças positivas".
Translate from Portugais to Anglais

É difícil manifestar tudo o que me vai no coração.

Ao mesmo tempo, ele continua a ser um completo enigma para si próprio e chega mesmo a manifestar espanto com o seu próprio ser, sobretudo tendo em conta o que ele era e aquilo em que se tornou.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais