Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "mantendo"

Learn how to use mantendo in a Portugais sentence. Over 17 hand-picked examples.

"Por que ele não sai?" "Não sei. Algo o está mantendo lá."
Translate from Portugais to Anglais

Eles se comportavam de maneira selvagem, detestando-se mutuamente e mantendo-se vivos graças à caça com armadilhas.
Translate from Portugais to Anglais

Os sábios testemunham a ocorrência dos acontecimentos, mantendo-se, porém, na Fonte.
Translate from Portugais to Anglais

Só o pequeno copo de pé de madeira azul não afundou, mantendo-se na tona graças à parte de madeira.
Translate from Portugais to Anglais

Nós não estamos mantendo quaisquer segredos.
Translate from Portugais to Anglais

A magia da lua cheia me fascina, mantendo-me acordada no leito.
Translate from Portugais to Anglais

Sami continuou mantendo a inocência dele.
Translate from Portugais to Anglais

Eu passo algumas horas do meu dia mantendo o meu site.
Translate from Portugais to Anglais

Passo algumas horas do meu dia mantendo o meu site.
Translate from Portugais to Anglais

A Eva aceitou a proposta que lhe fizeram: trabalhar em casa, mantendo o ordenado.
Translate from Portugais to Anglais

Aumentai a carga de trabalho desses homens, a fim de que, mantendo-se ocupados, não tenham tempo de ouvir mentiras.
Translate from Portugais to Anglais

O povo todo presenciou os relâmpagos, os trovões, o som da trombeta e a montanha fumegando. Ante tal espetáculo, ficaram todos tremendo de pavor. E, mantendo-se à distância, disseram a Moisés: Fala-nos tu, e te escutaremos. Mas que não nos fale Deus, do contrário morreremos.
Translate from Portugais to Anglais

Eles estão mantendo isso em segredo.
Translate from Portugais to Anglais

Eu venho mantendo um diário por três anos.
Translate from Portugais to Anglais

Se os democratas tomarem a Casa Branca e o Senado, mantendo ao mesmo tempo o controlo maioritário da Câmara dos Representantes, não existe nenhum impedimento constitucional à concretização da ideia.
Translate from Portugais to Anglais

Naquele que se crê ser o maior ataque do género alguma vez registado, um ataque de ciberextorsão atingiu dezenas de países na sexta-feira, bloqueando computadores e mantendo os ficheiros dos utilizadores para resgate em dezenas de hospitais, empresas e agências governamentais.
Translate from Portugais to Anglais

É um ótimo isolante, mantendo quentes os alimentos quentes e frios os alimentos frios.
Translate from Portugais to Anglais