Learn how to use mantenha in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.
Por favor mantenha segredo.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha-se fora do caminho, por favor.
Translate from Portugais to Anglais
Eu quero que você mantenha a sua promessa.
Translate from Portugais to Anglais
Por favor, mantenha contato.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha o plano em segredo, porque ainda pode haver mudanças.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha as crianças longe do lago.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha contato.
Translate from Portugais to Anglais
A traseira do caminhão dizia: "Mantenha distância."
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha o seu quarto limpo.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha a calma.
Translate from Portugais to Anglais
Sempre mantenha a fé.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha contato!
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha seus olhos abertos.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha este produto fora do alcance das crianças.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha o óleo longe do fogo.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha a cabeça no trabalho.
Translate from Portugais to Anglais
Por favor, mantenha isso em segredo.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha-se longe do fogo.
Translate from Portugais to Anglais
Sempre que for a Buenos Aires, mantenha a bolsa protegida.
Translate from Portugais to Anglais
Ao utilizar a unidade, jogue numa sala bem iluminada e mantenha-se a uma distância segura da tela.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha contato com as pessoas mais importantes da sua vida.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha o domingo livre.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha a cabeça no lugar, João.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha distância dela!
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha o banheiro limpo.
Translate from Portugais to Anglais
Se você promete alguma coisa, mantenha sua palavra.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha os olhos na estrada.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha a janela fechada.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha-se à direita.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha isso fora do alcance de pequenos.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha a simplicidade, estúpido.
Translate from Portugais to Anglais
Por favor, mantenha a voz baixa.
Translate from Portugais to Anglais
Na traseira do caminhão podia-se ler: "Mantenha distância."
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha-me informado.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha-se longe dele!
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha os cães afastados.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha este assunto longe do público.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha-me ao corrente.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha-me a par.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha limpo o seu nariz.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha limpíssimo o banheiro.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha as crianças longe dos remédios.
Translate from Portugais to Anglais
Por favor, mantenha segredo.
Translate from Portugais to Anglais
A vida é uma promessa — mantenha-a!
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha-se focado.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha o foco.
Translate from Portugais to Anglais
Se mantenha focado.
Translate from Portugais to Anglais
Se mantenha alerta.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha aquecido.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha-se afastado.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha-se concentrado.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha-nos informados.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha-me informada.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha Tom ocupado.
Translate from Portugais to Anglais
Mantenha essa coisa longe de mim!
Mantenha a porta trancada.
Por favor, mantenha essa porta trancada.
Mantenha o Tom longe de nós.
Mantenha em segredo.
Mantenha-o reto.
Mantenha a corda bem esticada.
Espera-se que a esposa se mantenha ao lado do marido.
Por favor, mantenha-me informado.
A principal regra da existência é: faça todo o possível para alcançar o céu, porém mantenha sempre os pés no chão.
Mantenha o equilíbrio.
O amor é como uma fogueira: Ela conforta, traz paz; porém, caso você não ponha mais lenha, ela se apaga. Mantenha isso em mente se alguém te deu a honra de haver te dado o coração dela: mantenha o fogo do amor sempre aceso.
Mantenha Tom fora daqui.
Mantenha-os separados!
Mantenha sempre a mente aberta para novos conhecimentos.
Mantenha procurando.
Enrole a fita métrica ao redor do peito, mantenha os braços relaxados ao seu lado e registre.
Mantenha suas mãos fora do meu dinheiro.
Não faça nenhum barulho. Mantenha em silêncio.
Não faça barulho. Mantenha em silêncio.
Mantenha um caderno de novas palavras para aprender. Use-as em frases e tente dizê-las pelo menos três vezes quando falar.
Mantenha-me informado do que você decidir fazer.
Mantenha sua boca fechada.
Mantenha uma posição média em tudo.
Espero que você se mantenha firme nesta questão.
Por favor, me mantenha informado.
Por favor, me mantenha atualizado.
Espero que Tom se mantenha firme nessa questão.
Eu espero que Tom se mantenha firme nessa questão.
Mantenha distância, por favor.
Não mantenha as pessoas esperando.
Mantenha a religião fora do governo.
Mantenha areia fora de todos os orifícios.
Mantenha os olhos bem abertos antes do casamento e semiabertos depois.
Mantenha eu e Tom informados.
Nos mantenha informados.
Mantenha-se saudável.
Mantenha a amizade com o urso! Mas tenha sempre o seu machado à mão!
Mantenha a porta fechada e não deixe ninguém entrar.
Mantenha a criança distante da poça.
Mantenha suas pedras interligadas.
Por favor, mantenha-nos informados.
Espera-se que o crescimento económico se mantenha constante ou melhore ligeiramente nos próximos anos.
Mantenha em mente que o fumo não é bom para a sua saúde.
Mantenha-a ocupada.
Mantenha-se informado sobre o que está acontecendo em países estrangeiros.