Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "manteve"

Learn how to use manteve in a Portugais sentence. Over 75 hand-picked examples.

Ela se manteve solteira a vida inteira.
Translate from Portugais to Anglais

Ela manteve o segredo para si.
Translate from Portugais to Anglais

O solo manteve sua riqueza.
Translate from Portugais to Anglais

O meu pai manteve contato conosco por meio de cartas e ligações telefônicas durante sua estada no exterior.
Translate from Portugais to Anglais

Ela se manteve perto dele.
Translate from Portugais to Anglais

Ela se manteve o mais próximo que pôde dele.
Translate from Portugais to Anglais

Ele se manteve silencioso durante a refeição.
Translate from Portugais to Anglais

Beth manteve sua beleza.
Translate from Portugais to Anglais

A polícia o manteve sob custódia.
Translate from Portugais to Anglais

Ele se manteve bem tranquilo.
Translate from Portugais to Anglais

Esse barulho me manteve acordado a noite inteira.
Translate from Portugais to Anglais

Tom manteve a boca fechada.
Translate from Portugais to Anglais

Tom manteve a boca calada.
Translate from Portugais to Anglais

Ele manteve sua promessa.
Translate from Portugais to Anglais

Ela manteve sua promessa.
Translate from Portugais to Anglais

A guerra nos manteve separados por muito tempo, mas já não.
Translate from Portugais to Anglais

Apesar do empenho que puseram em convencê-lo, manteve a sua oposição ao projeto.
Translate from Portugais to Anglais

Ele fez uma promessa, mas não manteve a palavra.
Translate from Portugais to Anglais

Tom não manteve a sua palavra.
Translate from Portugais to Anglais

O barulho do tráfego intenso manteve-me acordado a noite inteira.
Translate from Portugais to Anglais

Tom não manteve sua promessa.
Translate from Portugais to Anglais

Tom manteve sua doença em segredo.
Translate from Portugais to Anglais

Como medida de prevenção a um novo período de inflação o governo manteve no alto as taxas de juro.
Translate from Portugais to Anglais

Tom manteve Mary esperando.
Translate from Portugais to Anglais

Ele manteve o equilíbrio.
Translate from Portugais to Anglais

Tom manteve o segredo consigo.
Translate from Portugais to Anglais

Os chauvinistas não gostavam dele. Mais uma vez ele sofreu por força dos preconceitos. Voltou a doer-lhe a solidão da alma. Mas a confiança manteve-se inabalável.
Translate from Portugais to Anglais

Manteve-se anônimo, pois não queria ser reconhecido.
Translate from Portugais to Anglais

Ele nos manteve esperando por mais de uma hora.
Translate from Portugais to Anglais

Tom manteve os olhos fechados.
Translate from Portugais to Anglais

O tempo frio nos manteve dentro de casa.
Translate from Portugais to Anglais

O calor me manteve acordado a noite toda.
Translate from Portugais to Anglais

Tom se manteve perto.
Translate from Portugais to Anglais

Tom se manteve forte.
Translate from Portugais to Anglais

Fadil manteve sua palavra.
Translate from Portugais to Anglais

Fadil manteve Layla trancada em seu quarto por duas noites.
Translate from Portugais to Anglais

A Suíça se manteve neutra durante a guerra.
Translate from Portugais to Anglais

Quando a Mary chegou a casa, ela cheirou imediatamente, apesar da ventilação, que o Tom não manteve a promessa de não fumar mais no apartamento.
Translate from Portugais to Anglais

Ele manteve os invasores à distância com uma metralhadora.
Translate from Portugais to Anglais

Mary se manteve ocupada.
Translate from Portugais to Anglais

Este costume manteve-se até o presente.
Translate from Portugais to Anglais

Este costume manteve-se até ao presente.
Translate from Portugais to Anglais

É uma promessa que o Tom manteve.
Translate from Portugais to Anglais

Teu ronco me manteve acordada a noite toda.
Translate from Portugais to Anglais

O faraó mandou verificar e constatou-se que nenhum animal dos israelitas havia morrido. Mas o coração do faraó manteve-se insensível, e ele não deixou o povo partir.

O povo manteve-se à distância, ao passo que Moisés se aproximou da nuvem escura em que Deus se encontrava.

Ela não manteve o meu segredo.

Ele manteve meu rosto diante da lente e por alguns minutos conversaram pelo telefone.

Apesar de todos os ônus da servidão, foi precisamente esse o principal vínculo que manteve a unidade interna da nação.

O ronco de Tom me manteve acordado a noite toda.

O ronco de Tom me manteve em pé a noite toda.

Enquanto nós falávamos, ele se manteve em silêncio.

O imperador manteve-se afastado das pessoas.

Emanuel Lasker (1868-1941), matemático e enxadrista alemão, segundo campeão mundial de xadrez, foi quem manteve esse título por mais tempo: 27 anos (1894-1921).

O motorista manteve uma velocidade alta.

No ano em que eu nasci, 1933, Maurice Raichenbach tornou-se Campeão Mundial de Damas, título que manteve até 1938.

Magnus Carlsen manteve seu título de Campeão Mundial de Xadrez. Com quatro vitórias e sete empates em onze partidas, subjugou por 7,5 x 3,5 o desafiante Ian Nepomniachtchi, que ao longo da competição cometeu alguns erros graves.

Mas ela sempre se manteve distanciada da vida pública.

Por enquanto, o banco central manteve a sua taxa de juro de referência perto de zero, um parâmetro largamente acompanhado que influencia as taxas de juro que os consumidores pagam pelos empréstimos para comprar itens de grande valor como carros e que as empresas pagam para expandir as suas operações ou comprar maquinaria.

Esse número manteve-se relativamente elevado ao longo dos anos 70, quando vários livros foram publicados e um filme em 1978 sobre uma missão fingida a Marte, Capricórnio Um, convenceu muitas pessoas de que a aterragem na lua também era uma lengalenga roteirizada tecnologicamente avançada.

Desmascarada e indefesa, ela manteve uma atitude de contestação e rebeldia.

A situação alimentar no Zimbabué tanto nas zonas urbanas como rurais manteve-se precária em 2006.

O Boletim dos Cientistas Atómicos sem fins lucrativos baseado em Chicago manteve os ponteiros analógicos na mesma hora pelo segundo ano consecutivo — o mais próximo que ele já esteve da meia-noite durante os seus 75 anos.

Os investigadores que reuniram provas documentais para apoiar a sua nova teoria afirmam que uma das razões pelas quais a Terra se manteve habitável se deve aos vários ciclos geológicos pelos quais ela passou ao longo de milhões de anos e continua a passar atualmente.

O distanciamento social devido à pandemia de coronavírus levou ao encerramento de locais de convívio público, como as estâncias de hidroterapia, mas um centro de reabilitação em Itália manteve abertas as suas piscinas termais aos doentes em recuperação da infeção.

O primeiro Ptolomeu fundou uma dinastia macedónia ou grega que manteve a supremacia no Egito até ao ano 30 a.C.

Mas esta comunidade hermética é uma história rara de sucesso: um grupo indígena que manteve o seu modo de vida ancestral, rejeitando a tecnologia moderna, a escolaridade formal e a religião sancionada pelo Estado, a apenas quatro horas de Jacarta, a maior cidade do Sudeste Asiático.

O pântano manteve-se inalterado desde os tempos em que os índios moicanos pescavam com lanças.

Foi colocado um colar cervical no jovem coberto de pó antes de ele ser levado numa maca e encaminhado rapidamente para um hospital de campanha. Mas os profissionais de saúde disseram que ele tinha sofrido apenas pequenos cortes e contusões. O rapaz disse que se manteve vivo comendo um frasco de ghee, manteiga clarificada, que ele havia encontrado na escuridão dos escombros sob os quais estava preso.

Você manteve o equilíbrio.

Durante quase 20 anos, Jesse James manteve-se um passo à frente da lei. Mas ele não era apenas um pistoleiro, ele era um membro implacável de um bando — e um antigo guerrilheiro confederado [um apoiante dos estados confederados que secederam durante a Guerra Civil dos Estados Unidos].

Ficam muitas perguntas por responder sobre Kahn. No entanto, o filme ajuda a contar uma história muito interessante sobre um homem muito importante. Louis Kahn morreu em mil novecentos e setenta e quatro. No entanto, a sua influência mantém-se. Enquanto ensinava na Universidade da Pensilvânia, ele formou muitos futuros construtores. Alguns alunos tornaram-se arquitetos importantes. E a arquitetura de Kahn manteve-se fresca e intemporal.

Marty Knowlton e o cofundador David Bianco acabaram por combinar estes dois conceitos para criar o Elderhostel. Ao longo dos anos, a ideia básica manteve-se a mesma. Os custos de inscrição são acessíveis e os alojamentos, muitas vezes em dormitórios universitários ou hotéis locais, são confortáveis mas não luxuosos. No entanto, também houve inovações, incluindo programas intergeracionais para os idosos e os seus netos.

A paixão dela pelos lagartos e pelo ar livre manteve-se.

Por que você o(a) manteve como um segredo?

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais