Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "mantidos"

Learn how to use mantidos in a Portugais sentence. Over 14 hand-picked examples.

Os ovos podem ser mantidos fora da geladeira?
Translate from Portugais to Anglais

Os presidiários são mantidos na cadeia à nossa custa.
Translate from Portugais to Anglais

Esta experiência só funciona se os gases forem mantidos a baixa pressão.
Translate from Portugais to Anglais

Batalhemos, juntos mantidos por uma bela esperança!
Translate from Portugais to Anglais

Os animais são mantidos em minúsculas jaulas.
Translate from Portugais to Anglais

Os animais são mantidos em minúsculas gaiolas.
Translate from Portugais to Anglais

Os instrumentos de um médico devem ser mantidos rigorosamente limpos.
Translate from Portugais to Anglais

Devido às exigências do exame, aqueles que o prestaram foram mantidos em alta estima e foram premiados com um certo nível de poder.
Translate from Portugais to Anglais

Alguns animais não se reproduzem quando são mantidos em jaulas.
Translate from Portugais to Anglais

Os velhos costumes foram mantidos na aldeia por um longo tempo.
Translate from Portugais to Anglais

Muitos sites são mantidos por receitas de publicidade.
Translate from Portugais to Anglais

Os propulsores criogénicos são motores de foguetão concebidos para combustíveis que têm de ser mantidos a temperaturas muito baixas e que permitem lançar satélites pesados para o espaço.
Translate from Portugais to Anglais

O dinamismo, a vivacidade, a energia, o entusiasmo e a ambição normalmente associados à juventude podem ser mantidos até à meia-idade e, nalguns casos, até mesmo à velhice.
Translate from Portugais to Anglais

70 anos após a Segunda Guerra Mundial, os aviões de guerra dessa época continuam a atrair muita atenção e admiração, tanto pelos seus projetistas como pelas tripulações que neles voaram. Embora fabricados às dezenas de milhares, apenas um pequeno número resta, mantidos em condições de voar por entusiastas dedicados que transmitem o seu amor pelas aeronaves antigas de geração em geração.
Translate from Portugais to Anglais