Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "marca"

Learn how to use marca in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

A marca '&' significa 'e'.
Translate from Portugais to Anglais

Eu uso um marca-passo.
Translate from Portugais to Anglais

O que esta marca significa?
Translate from Portugais to Anglais

O estilo único de ensinar do senhor Brown deixou uma marca indelével nas gerações de estudantes.
Translate from Portugais to Anglais

Será que os genéricos são tão eficazes quanto os remédios de marca?
Translate from Portugais to Anglais

Ficou-lhe uma marca no rosto após o acidente de carro.
Translate from Portugais to Anglais

Esta marca é a lembrança mais dolorosa que poderia ficar.
Translate from Portugais to Anglais

Produto de marca não é sinônimo de qualidade.
Translate from Portugais to Anglais

O marca-passos serve para regular os batimentos cardíacos.
Translate from Portugais to Anglais

Para que servem os marca-passos?
Translate from Portugais to Anglais

O relógio do computador marca a hora exata.
Translate from Portugais to Anglais

Dar-lhe-ei de presente um belo tênis de marca.
Translate from Portugais to Anglais

Os jovens de hoje só querem tênis de marca.
Translate from Portugais to Anglais

Comprei um tênis de marca.
Translate from Portugais to Anglais

"Você tem uma amante?", indagou a mulher ao ver a marca de batom na camisa do marido.
Translate from Portugais to Anglais

Que marca de pipoca você acha que estoura melhor?
Translate from Portugais to Anglais

Eu tenho um marca-passo.
Translate from Portugais to Anglais

"Qual é a marca do teu carro?" "É Ford".
Translate from Portugais to Anglais

Sou dono de uma nova marca.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não gosto desta marca de cerveja.
Translate from Portugais to Anglais

A Revolução Francesa marca historicamente o fim da modernidade e o início da contemporaneidade.
Translate from Portugais to Anglais

É a sexta falta que o árbitro marca contra o Palmeiras.
Translate from Portugais to Anglais

Eu recentemente troquei de marca de pasta de dente.
Translate from Portugais to Anglais

O termômetro marca 10ºC.
Translate from Portugais to Anglais

Auldey é uma marca chinesa.
Translate from Portugais to Anglais

Que marca prefere?
Translate from Portugais to Anglais

Ibuprofeno genérico é tão eficaz quanto ibuprofeno de marca.
Translate from Portugais to Anglais

O árbitro pôs a bola na marca do pênalti.
Translate from Portugais to Anglais

A gratidão é a marca das almas nobres.
Translate from Portugais to Anglais

"Ora", disse um dos outros, que se julgava o mais inteligente, "a gente faz uma marca."
Translate from Portugais to Anglais

Imediatamente ele pegou sua faca e cortou uma marca no lado do bote, do qual haviam jogado o sino.
Translate from Portugais to Anglais

Este é um vinho de boa marca.
Translate from Portugais to Anglais

A subida da cortina marca o começo do espetáculo.
Translate from Portugais to Anglais

A tomada de Constantinopla marca o fim da Idade Média.
Translate from Portugais to Anglais

O árbitro colocou a bola na marca do pênalti.
Translate from Portugais to Anglais

Que marca de cigarros vocês fumam?
Translate from Portugais to Anglais

Que marca de cigarros o senhor fuma?
Translate from Portugais to Anglais

Que marca de cigarros a senhora fuma?
Translate from Portugais to Anglais

Que marca de cigarros você fuma?
Translate from Portugais to Anglais

O juiz marca impedimento.
Translate from Portugais to Anglais

Ponha uma marca nesta página.
Translate from Portugais to Anglais

Os Romanos deixaram sua marca na Grã-Bretanha.
Translate from Portugais to Anglais

Poremos uma pequena marca no local onde depois vamos fixar a fronteira.
Translate from Portugais to Anglais

Onde se pode comprar essa marca de cigarros?

Mesmo que a calúnia passe, sempre deixa alguma marca.

Qual é a marca do seu celular?

A Fanta é a minha marca de refrigerante preferida.

Algumas espécies de cigarras conseguem atingir a impressionante marca de cento e vinte decibéis com seu canto estridente.

Esse rio marca a fronteira entre os dois países.

Essa marca é boa.

O relógio marca o tempo.

Lido em uma publicidade de alimentos, a respeito de uma marca de biscoitos: "Nunca se soube se era chocolate envolto em creme ou vice-versa."

O ano de 1415 marca a tomada de Ceuta pelos portugueses.

O ano de 1420 marca a redescoberta da ilha de Madeira pelos portugueses.

Todas as suas fotos possuem marca d'água.

A morte dele marca o fim de uma etapa da nossa história.

Maria comprou um bolsa de uma marca famosa sem levar em conta o material utilizado.

O que significam esses sinais na marca? Estas coisas não podem ser lavadas?

Esse juíz nunca marca pênalti.

"Você não pode mudar seu nome para Tom, esse é o meu nome". "Eu não percebi que era uma marca registrada".

A cinquentona do quinto andar é uma fofoqueira de marca maior.

A Nike é a marca de roupas mais valiosa do mundo.

Quando atingiremos a marca de 10 milhões de frases no Tatoeba?

Quando atingiremos a marca de 10 milhões de sentenças no Tatoeba?

Quando será que atingiremos a marca de 100.000 membros no Tatoeba?

A desgraça não marca encontro.

Qual é a marca de detergente que costumas usar?

O termómetro marca trinta graus.

O relógio da torre marca as cinco da tarde.

Jesus marca o início da Era Cristã.

Não tenho preferência na marca dos pneus.

Você comprou um carro de qual marca?

É a primeira vez que ele marca um golo.

Esta é minha marca preferida.

"Que lucrarás com isso?" "Não só comprarei mais barato, mas também de melhor marca, ou seja, fabricado na Alemanha."

"É bom?" "É da Alemanha, segundo disse o comerciante; vê a marca."

O Natal marca o nascimento de Jesus Cristo.

Sobre a sepultura de Raquel, Jacó erigiu uma estela, e até o dia de hoje aquela estela marca o túmulo de Raquel.

Ele parou completamente de tomar vinho do Porto e está bebendo apenas uma marca de vodca feita de brotos de groselha.

Eu uso marca-passo.

Uso marca-passo.

Igualmente pálida e também vestida de luto, uma garotinha de quatro anos agarrava-se às mãos dela, que, embora não tivessem perdido o vigor, pendiam desanimadas, o que imprimia na figura da mulher a marca exterior de grande tristeza e sofrimento.

Preciso de um marca-texto.

Eu quero comprar um marca-texto laranja.

Mary tem uma marca de nascença na perna esquerda.

Tom tem uma marca de nascença na perna esquerda.

Você tem alguma marca de nascença?

Você tem algum marca-texto?

Quando eu morrer, ninguém vai se lembrar de mim, por isso eu procuro deixar uma marca no coração das pessoas, enquanto ainda estou vivo.

Eu ainda vou quebrar essa marca.

Eu sempre quis comprar essa marca de bolsa.

Eu sempre desejei comprar uma bolsa desta marca.

Um relógio quebrado marca a hora certa duas vezes por dia.

Meu tio Beto consertou o relógio e agora ele marca a hora certa.

O umbigo marca por onde, antes de nascer, éramos conectados a nossas mães.

Um carinho, uma palavra, uma imagem, cada experiência da vida deixa uma marca no cérebro.

Cientistas criaram um marca-passo natural em experiências com porcos com um nó sinusal em mau funcionamento, que regula os batimentos cardíacos.

Sony é um marca conhecida no mundo inteiro.

Sony é um marca conhecida ao redor do mundo.

Eu não gosto desta marca de ketchup.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais