Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "marcado"

Learn how to use marcado in a Portugais sentence. Over 47 hand-picked examples.

Está marcado para ele chegar amanhã.
Translate from Portugais to Anglais

Você tem algo marcado para este fim de semana?
Translate from Portugais to Anglais

O século XX foi marcado por muitos avanços biológicos, principalmente no que diz respeito aos métodos anticoncepcionais.
Translate from Portugais to Anglais

Nosso casamento está marcado, mas ainda temos dúvidas a respeito do padrinho a eleger.
Translate from Portugais to Anglais

Ele voltou no tempo marcado.
Translate from Portugais to Anglais

O dia 25 de janeiro de 2012 ficará marcado para sempre na memória de muitos cariocas.
Translate from Portugais to Anglais

O evento está marcado para 2 de maio.
Translate from Portugais to Anglais

Para quando está marcado o julgamento?
Translate from Portugais to Anglais

O julgamento está marcado para amanhã.
Translate from Portugais to Anglais

O campeonato está marcado para o mês que vem.
Translate from Portugais to Anglais

Está marcado para o dia 22 de abril, às 9h, o julgamento de Carlos da Silva, 38 anos, acusado de matar a esposa com golpes de faca.
Translate from Portugais to Anglais

O sorteio do carro está marcado para o fim do ano.
Translate from Portugais to Anglais

O evento, que reunirá artistas de todo o mundo, finalmente foi marcado para a primeira semana do mês de setembro.
Translate from Portugais to Anglais

O show, que estava marcado para o dia 5 deste mês, foi adiado para o dia 7 do mês que vem.
Translate from Portugais to Anglais

Ainda será marcado o lançamento de seu novo disco.
Translate from Portugais to Anglais

Ele tem um sotaque carioca bastante marcado.
Translate from Portugais to Anglais

O Tom fala inglês com um acento francês bastante marcado.
Translate from Portugais to Anglais

O ensaio estava marcado para as sete horas.
Translate from Portugais to Anglais

Espero que o jogo de bola marcado para hoje não seja cancelado.
Translate from Portugais to Anglais

Eu só queria informar-te que tenho um encontro marcado.
Translate from Portugais to Anglais

Eu tinha um compromisso marcado para as duas da tarde, mas não consegui chegar a tempo por causa do trânsito ruim.
Translate from Portugais to Anglais

O velho carteiro alemão não quis tocar no pacote marcado como "presente".
Translate from Portugais to Anglais

O sepultamento está marcado para terça-feira.
Translate from Portugais to Anglais

Aquele foi um discurso marcado por forte carga emocional.
Translate from Portugais to Anglais

O velho carteiro alemão não quis tocar no pacote marcado como "Gift".
Translate from Portugais to Anglais

Os ferimentos dos meus últimos combates ainda não cicatrizaram, meu peito ainda está todo marcado por eles.
Translate from Portugais to Anglais

Você foi ao seu encontro marcado?
Translate from Portugais to Anglais

Você não pode faltar ao encontro marcado.
Translate from Portugais to Anglais

Eu tenho um encontro marcado para o qual não me quero atrasar.
Translate from Portugais to Anglais

Mesmo no ser marcado pela mais deplorável das deficiências pode luzir uma alma nobre, digna de ser amada.
Translate from Portugais to Anglais

O gol foi marcado aos quarenta e quatro minutos do segundo tempo.
Translate from Portugais to Anglais

O gol de goleiro mais rápido da história do futebol foi marcado pelo bósnio Asmir Begović. Foram necessários apenas 13 segundos.
Translate from Portugais to Anglais

Podiam ter marcado a reunião para o final do dia.
Translate from Portugais to Anglais

Para quando está marcado o casamento de vocês?
Translate from Portugais to Anglais

Para quando está marcado a sua viagem?

Foi cancelado no último minuto. Ficou marcado pra próxima semana.

Nas grandes fazendas, o gado costuma ser marcado.

O julgamento de Tom está marcado para começar no dia vinte de outubro.

O julgamento de Tom está marcado para começar na segunda-feira.

Ela desmarcou a reunião que tínhamos marcado para hoje.

O casamento deles está marcado para julho.

Meritíssimo, embora este caso esteja marcado para julgamento, na realidade, o arguido gostaria de negociar um acordo.

Seu rosto estava marcado pelo pesar.

Após mais de três décadas juntos, Kay e Arnold vivem num marasmo marcado pela mesma rotina, dia após dia.

O ministro do comércio e indústria diz que o fim do decreto, marcado para esta quinta-feira, significa que os estabelecimentos poderão retomar as horas normais de funcionamento.

Quando o número é marcado, a pessoa que telefona ouve uma mensagem a dizer que o número está fora de serviço.

Ela começou a escrever para um jornal lançado recentemente, mas o seu entusiasmo juvenil, ainda não marcado pela repressão e pelas suas consequências, depressa causou frustração aos editores dela.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais